次韵子瞻和渊明饮酒二十首 其二

人言性本静,不必林与山。

世虽有此理,知谁非妄言。

自我作归计,于今十余年。

低回轩冕中,此语愧虚传。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感隐逸
创作背景
元祐年间京师唱和
此诗作于宋哲宗元祐二年(1087年),苏辙时任尚书右丞,与兄长苏轼同在京城为官。苏轼曾作《和陶饮酒二十首》,苏辙此作即为依韵和诗。当时旧党执政,兄弟二人虽处高位,但内心常怀退隐之思,借和陶渊明诗以明心迹。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐代尤为兴盛,是文人抒发情怀的重要载体。苏辙此作质朴自然,语言平淡而意蕴深厚,体现了宋诗以议论为诗、注重理趣的时代特征。
情感 · 解读
诗歌核心情感围绕对归隐生活的向往与对仕途生涯的深刻自省展开。诗人表达了虽早有归隐之计,却长期沉浮官场的愧疚与矛盾,体现了对“性本静”这一哲学命题的反思与实践困境。

基础解读 READING

语文核心知识
轩冕
古时大夫以上官员乘坐的车子和所戴的礼帽。在这里代指官位、官职或仕途生涯。诗人用这个词来指代自己身处的官场环境。
低回
意思是徘徊、流连。诗中形容自己在官场中犹豫不决、徘徊不去的状态。表现了诗人想离开却又未能离开的矛盾心情。
诗句白话释义
人们常说人的本性是喜好安静的,不需要一定要住在山林里。世上虽然有这个道理,但谁知道这不是一句虚妄的话呢?自从我有了归隐的打算,到现在已经十多年了。但我至今仍在官场中徘徊,对于以前说的归隐之言,我感到很惭愧,觉得那是空话。
核心主旨
这首诗通过对自己十多年来有归隐之心却无归隐之实的反省,表达了诗人对官场生活的厌倦和对隐逸生活的向往。同时也坦诚地承认了自己言行不一的愧疚,展现了诗人真实、坦率的内心世界。
跨学科 · 是什么
静与动的相对性物理学
诗中提到“性本静”,从物理学角度看,静止是相对的。人坐在行驶的车里(轩),相对于车是静止的,相对于地面是运动的。诗人在“轩冕”中感到不静,不仅是物理上的运动,更是心理上的躁动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调可平缓,带议论色彩。后四句转入自省,情感转为深沉。“低回”二字可稍作停顿,读出犹豫感。“愧虚传”三字要读得重一些,表达出内心的愧疚之情。
句式仿写
可仿照“自我作归计,于今十余年”进行仿写。例如:“自我立誓言,于今已三载。”学习诗人用平实的语言叙述时间流逝与心愿未遂的落差。
关联知识图谱
陶渊明同作者
本诗为次韵和陶渊明《饮酒》之作,陶渊明是东晋著名田园诗人。
苏轼酬唱赠答
本诗是苏辙和兄长苏轼《和陶饮酒二十首》之作。

名句 CLASSIC LINES

低回轩冕中,此语愧虚传
这两句直抒胸臆,深刻揭示了诗人身居高位却心向归隐的矛盾心态。“低回”形象描绘了在官场中徘徊不去的无奈,“愧虚传”则坦诚表达了对未能践行归隐之言的羞愧,情感真挚,富有感染力。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待