寄题武陵柳氏所居二首 康乐楼

邑居欲尽溪山好,不作层楼无奈何。

岩谷满前收蜡屐,漪涟极目卷渔蓑。

安心已得安身法,乐土偏令乐事多。

千里筠阳犹静治,还家一笑定无他。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感淡泊 · 闲适
创作背景
寄题之作
此诗为作者寄题友人武陵柳氏居所之作。诗题中的“康乐楼”点明了所咏对象,作者通过描绘楼居环境与生活状态,表达了对友人闲适生活的向往与赞美。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,全诗共八句,每句七字。律诗讲究格律严谨,中间两联要求对仗工整,平仄协调,是唐代以后古典诗歌的主流体裁之一。
情感 · 解读
诗中表达了作者对柳氏所居地优美自然环境的喜爱,以及对其安居乐业生活的赞赏。情感基调从容闲适,体现了宋诗特有的理趣与生活情趣。

基础解读 READING

语文核心知识
蜡屐
指涂了蜡的木屐。古人登山游玩时常穿木屐,涂蜡是为了防潮耐用。这里代指登山的行装或游兴。
邑居欲尽溪山好
城里的民居快要占尽了溪山的美景。
不作层楼无奈何
如果不建造一座高楼,真是无可奈何,无法尽览美景。
岩谷满前收蜡屐
眼前满是岩谷美景,可以收起登山屐,登楼眺望。
漪涟极目卷渔蓑
极目远眺,水波荡漾,可以卷起渔蓑,不再需要垂钓。
安心已得安身法
内心安定就是最好的安身之法。
乐土偏令乐事多
在这乐土之上,偏偏让人感到快乐的事情很多。
千里筠阳犹静治
千里之外的筠阳依然治理得宁静太平。
还家一笑定无他
回家时付诸一笑,肯定没有其他杂念。
主旨概括
这首诗通过描写康乐楼的地理位置和周围环境,表达了作者对友人所居之地优美景色的赞美。同时,诗中流露出一种超脱世俗、随遇而安的生活态度,认为心安即是乐土。
跨学科 · 是什么
武陵地理地理学
武陵位于湖南省西北部,地处湘西山地向洞庭湖平原过渡地带。这里山峦起伏,溪流纵横,风景秀丽,自古就是著名的风景胜地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜舒缓平和。首联叙事,语调平稳;颔联写景,可稍带昂扬;颈联议论,应读出哲理感;尾联抒情,语调轻松愉悦。
句式仿写
可仿写“安心已得安身法”句式,运用顶真或重复字词的技巧。例如:“读书已得读书乐,书乡偏令书香多。”
写作应用
“安心已得安身法,乐土偏令乐事多”可用于写作中表达随遇而安、知足常乐的主题。适用于描写心态调整、环境适应等话题的作文。
关联知识图谱
桃花源记同典故
武陵是陶渊明笔下桃花源的所在地,本诗用此典故暗示柳氏居所如世外桃源般美好。

名句 CLASSIC LINES

安心已得安身法,乐土偏令乐事多
此联为全诗核心名句,富含哲理。上句讲心安即是身安,下句讲乐土自有乐事,语言平易而意蕴深远,体现了宋代士大夫通达的人生观。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语70 知识点
二期上线 · 敬请期待