次远韵

万里谪南荒,三子从一幼。

谬追春秋余,赖尔牛马走。

忧病多所忘,问学非复旧。

借书里诸生,疑事谁当叩。

吾儿虽懒教,擢颖既冠后。

求友卷中人,玩心竹间岫。

时令检遗阙,相对忘昏昼。

兄来试讴吟,句法渐翘秀。

暂时鸿雁飞,迭发埙篪奏。

更念宛丘子,颀然何时觏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感手足
创作背景
苏辙
此诗作于苏轼贬谪惠州时期。苏辙(字子由,号颍滨遗老)是苏轼之弟,兄弟二人政见相同,感情深厚。此前二人曾约定晚年归隐田园,共度余生,但因政治风波,苏轼远谪岭南,苏辙亦贬他处,兄弟天各一方,故诗中以此寄托深情。
创作背景
苏轼于宋哲宗绍圣元年(1094年)贬谪惠州,此诗即作于此时。诗题中“远”指苏轼幼子苏远(又名苏过),随侍父亲南迁。诗人身处蛮荒之地,面对生活困顿与身体病痛,通过诗歌创作排遣忧愁,并以此韵律寄怀远方的弟弟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共二十二句,不讲究平仄对仗,押仄声韵。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,至宋代仍为文人抒情言志的重要载体。苏轼此作笔力苍劲,语言质朴自然,体现了宋诗以文为诗、注重气格的文体特征。
情感 · 解读
全诗情感核心在于表达对手足兄弟苏辙(子由)的深切思念与关怀。诗人虽身处贬谪逆境,且多病忘事,但在教导子侄、切磋诗艺的日常生活中,依然流露出对兄弟的无限牵挂,情感真挚深沉,体现了苏轼旷达胸襟下的骨肉深情。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“南荒”指遥远的南方荒凉之地,这里指惠州。“谪”意为被贬官。“牛马走”原指像牛马一样奔走的仆人,这里是谦称。“叩”意为询问。“擢颖”指显露才华。“冠后”指成年之后。“觏”意为遇见。这些词语解释了诗中的关键概念。
诗句释义
我被贬谪到万里之外的南方荒地,三个儿子跟随着我,其中一个还很小。我荒谬地追求着古书中的微言大义,全靠你像仆人一样为我奔走。因为忧愁和生病,我忘记了很多事情,做学问也不再像以前那样。向当地的读书人借书,遇到疑难问题却没有人可以请教。我的儿子虽然懒得教导,但在成年之后显露出了才华。他在书中寻找朋友,在竹林山峦间寄托心绪。让他检查书中的遗漏,我们相对而坐,忘记了白天黑夜。哥哥来试着吟诗,句法逐渐变得优秀。兄弟们像鸿雁一样暂时分开,却像埙和篪一样轮流演奏。想念宛丘先生(苏辙),那个身材高挑的人,什么时候才能相见呢?
主旨概括
这首诗主要写了苏轼被贬到惠州后的生活。他虽然生活艰苦,身体不好,但在和儿子苏远的相处中找到了乐趣。他夸奖儿子的才华,同时也非常想念远方的弟弟苏辙。全诗表达了父子之间的亲情和兄弟之间的思念之情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句中的“南荒”指岭南地区,即五岭以南。在宋代,这里远离中原政治中心,开发程度较低,气候湿热,多瘴气,被中原人视为畏途。苏轼被贬至此,面临着地理环境适应的巨大挑战,这反映了古代中国地理认知与贬谪制度的关系。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时,语速要舒缓沉稳。前四句要读出被贬谪的无奈和苍凉感。中间描写儿子才华的句子,要读出欣慰和赞赏的语气。最后四句思念弟弟,要读出深情的期盼。特别是“更念宛丘子,颀然何时觏”一句,要放慢速度,读出深深的思念。
仿写指导
可以模仿诗中“吾儿虽懒教,擢颖既冠后”的句式,写一段关于家人或朋友特点的话。先说一个缺点(虽……),再说一个优点(既……),形成一种转折和对比,表达出对对方的了解和包容。例如:“小弟虽顽皮,向学既心定。”
写作应用
“暂时鸿雁飞,迭发埙篪奏”这两句诗可以应用在描写兄弟情谊、家庭和睦或者离别思念的作文中。比如写兄弟分别时,可以用“鸿雁飞”来形容;写兄弟感情好时,可以用“埙篪奏”来比喻。这比直接说“兄弟关系好”要生动形象得多。
关联知识图谱
苏轼同作者
本诗作者,北宋著名文学家,唐宋八大家之一。
苏辙人物关联
苏轼之弟,字子由,诗中“宛丘子”即指其人。

名句 CLASSIC LINES

暂时鸿雁飞,迭发埙篪奏
此联为全诗名句,运用“鸿雁”与“埙篪”两个经典典故。鸿雁代指兄弟,埙篪喻指兄弟和睦。诗句意为兄弟虽如鸿雁般暂时分离,但心意相通,如同埙篪合奏般和谐。此句情感真挚,意象优美,成为后世表达手足深情的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待