思归二首 其二

我老不待言,有女年四十。

念我客汝南,无与具朝食。

翩然乘肩舆,面有风土色。

许蔡虽云近,传舍三经夕。

衰老累汝曹,愧叹心不怿。

磨刀鲙缕红,洗盏酒花白。

母老行役难,女来生理葺。

外孙跨鞍马,遇事亦闲习。

居然数口家,解我百忧集。

厄穷须父子,他人非所及。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感亲情
创作背景
汝南之行
此诗作于宋哲宗元祐年间,苏轼赴任汝南途中。诗人时年已高,感叹衰老客居,幸有女儿前来侍奉,遂作此诗以记其事。具体创作时间约在元祐四年至六年间,苏轼曾短暂出知汝州。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,是唐诗中的重要体裁之一。此诗语言质朴自然,不事雕琢,体现了古诗“感于哀乐,缘事而发”的传统。
情感 · 解读
诗歌抒发了诗人晚年客居他乡、由女儿前来照料生活的感动与欣慰。既有对女儿孝顺的赞许,也有对自己衰老累及儿女的愧疚,情感真挚深沉,展现了宋代士大夫家庭伦理亲情的细腻面貌。

基础解读 READING

语文核心知识
具朝食
“具”意为准备、备办。“朝食”指早餐。全句意思是没有人帮我准备早餐。这写出了诗人客居生活的孤单冷清。
翩然
形容动作轻快的样子。这里形容女儿乘坐轿子赶来的姿态,表现了女儿急于探望父亲的心情。
全句释义
我老了不用多说,女儿已经四十岁了。想到我在汝南做客,没人给我准备早饭。女儿轻快地坐着轿子来,脸上带着一路风尘。许州和蔡州虽说很近,但在驿站住了三晚才到。老了连累你们晚辈,我惭愧叹气心里不痛快。磨刀切出红色的肉丝,洗杯倒出白色的酒花。你母亲老了出行难,你来把家事操持好。外孙骑着鞍马,遇到事情也很熟练。居然成了好几口之家,解开了我无数的忧愁。穷困时必须靠父子亲人,别人是比不上的。
核心主旨
这首诗写了苏轼晚年在外地时,女儿赶来照顾他的事情。诗人通过描写日常生活的细节,表达了对女儿孝顺的感激,也感叹了亲人之间最可靠、最温暖的情感。
跨学科 · 是什么
汝南地理位置地理学
汝南在现在的河南省。古代是交通要道,离许昌、上蔡等地都很近。苏轼在这里写诗,说明他当时在河南中部一带活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗语言像聊天一样自然。读的时候语速要慢一点,像是在讲故事。读到“厄穷须父子”这句时,要读得重一些,强调亲情的重要。
句式仿写
可以模仿“磨刀鲙缕红,洗盏酒花白”的句式。比如:“提笔字迹黑,铺纸墨香浓”。这种对仗工整的句子能写出生活的画面感。
写作应用
“厄穷须父子,他人非所及”这句诗可以用在写亲情、家庭温暖的作文里。比如写遇到困难时家人的支持,就可以引用这句诗来点题。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一。
游子吟同主题
孟郊《游子吟》也是歌颂母爱亲情的经典名作。

名句 CLASSIC LINES

厄穷须父子,他人非所及
此二句为全诗结穴,深刻揭示了患难之中骨肉亲情的重要性。认为在困厄穷愁之时,唯有父子至亲方能相依为命,非外人所能企及。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待