同外孙文九新春五绝句 其四

筑室恨除千本竹,及春先补百株花。

隔年预与园夫约,春雨晴时问汝家。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感淡泊 · 闲适
创作背景
晚年退居洛阳
此诗作于宋哲宗元祐二年(1087年)新春,时苏辙任右司谏,居于京师。题中“外孙文九”即苏辙外孙文骥。诗人时值晚年,虽居官职,然心态已趋淡泊,常寄情于造园植木,此诗即为新春与外孙唱和之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是宋代文人日常抒情酬唱的常用体裁。
情感 · 解读
诗中蕴含着诗人对田园生活的热爱与营造园林的雅趣。情感基调闲适恬淡,既有对过往植竹的遗憾,亦有新春补花的期待,更流露出与园夫相约的亲切随和,展现了诗人晚年退居洛阳时的心境。

基础解读 READING

语文核心知识
在此处意为“遗憾”、“懊悔”。诗人因为建造房屋不得不砍伐了千本竹子,心中感到十分惋惜。这个字奠定了全诗略带遗憾但又积极补救的情感基调。
及春
意为“趁着春天”、“在春天到来的时候”。诗人想要赶在春天完全到来之前,抓紧时间补种花木,表现了其对园林营造的急切心情。
逐句释义
为了建造房屋,我遗憾地铲除了千棵竹子;趁着春天刚到,我赶紧补种上百株花卉。去年我就预先和园丁约定好了:等到春雨放晴的时候,我就去你家(取花移栽)。
核心主旨
这首诗通过描写诗人因建房毁竹而补种花卉的经过,记录了他与园夫的约定。表现了诗人对花草树木的珍爱,以及善于安排生活、享受田园乐趣的闲适心情。
跨学科 · 是什么
中原气候地理学
诗中提到“春雨晴时”,反映了中原地区春季气候特点。春季气温回升快,降水相对较少,且多风。雨后初晴是移栽花木的最佳时机,土壤湿润且阳光温和,利于根系恢复。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语调应轻松自然。前两句“恨”字稍重,读出惋惜;“先补”读出急切。后两句语气转为舒缓,充满期待,“问汝家”三字可轻读,表现亲切的约定感。
句式仿写
可仿写“为……恨……,及……先……”的句式。例如:“为学新知恨少时,及今先读万卷书。”通过对比表达对某种行为的重视与补救。
写作应用
名句“隔年预与园夫约”可用于描写“未雨绸缪”、“信守承诺”或“生活情趣”等主题。在作文中引用,可增添文章的生活气息与文化底蕴。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏辙为北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一,其诗风淳朴无华,文采斐然。
春节同节日
诗题为“新春五绝句”,点明创作时间为农历新年期间,万物复苏之时。

名句 CLASSIC LINES

隔年预与园夫约,春雨晴时问汝家
此联为全诗点睛之笔,以生活化语言写出了造园的周密计划与期待。诗人提前一年与园夫约定移栽花木之事,展现了其对生活细节的认真态度及对自然节律的尊重,富有生活哲理与田园情趣。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待