记病

我病在脾胃,一病四十年。

微伤辄暴下,倾注如流泉。

去年医告我,此病犹可痊。

试取姜豆附,三物相和丸。

服之不旬浃,病去如医言。

医言药有毒,病已当速捐。

我意药有功,服久功则全。

侵寻作风痹,两足几蹒跚。

徐悟药过量,医初固云然。

旧病则已除,奈此新病缠。

医言无甚忧,前药姑舍旃。

药毒久自消,真气从此完。

鄙夫不信医,私智每自贤。

咄哉已往咎,终身此韦弦。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感自省
创作背景
晚年贬谪时期
此诗作于苏轼晚年,具体时间约在宋徽宗建中靖国元年(1101年)遇赦北归途中或稍后。诗人一生多舛,长期贬谪导致医疗条件受限,此诗记录了其真实的治疗经历与身体困境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,全诗共二十四句,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,适合叙事与议论。此诗语言质朴,如话家常,体现了古诗质朴自然的本色。
情感 · 解读
诗人因久病乱投医,导致旧病虽去而新病缠身,内心充满懊悔。全诗情感由叙事转为议论,最终落脚于对自身“私智自贤”的深刻反省。这种自省精神体现了古人修身克己的道德追求。

基础解读 READING

语文核心知识
暴下
“暴下”指突然剧烈的腹泻。诗中用来形容诗人脾胃病发作时,腹泻来势凶猛,如同水流倾泻一般。这个词语生动地描绘了病情的急迫与严重程度,让读者直观感受到诗人的痛苦。
旬浃
“旬浃”意为十天。“旬”指十天,“浃”意为周匝、圆满。诗中说“不旬浃”,即不到十天的时间,病就好了。这说明了药物见效非常快,效果显著。
诗句白话释义
我患脾胃病已有四十年,稍微受点伤就会剧烈腹泻,像流泉一样倾泻。去年医生告诉我这病还能治,试着用姜、豆、附子三样东西做成药丸。吃了不到十天,病真像医生说的那样好了。医生说药有毒,病好了就该赶紧停药。我认为药有效,吃久了效果才更好。结果渐渐得了风痹病,两只脚几乎走不动路。我才醒悟是药过量了,医生当初本来就是这么说的。旧病是除了,无奈被这新病缠身。医生说不必太担心,先停了那药。药毒久了自然会消,真气从此就全了。我不信医生,自以为聪明。哎,过去的错啊,这辈子要以此为戒。
核心主旨
这首诗记录了苏轼治病的一段经历。他因为不听医生劝告,病好之后继续吃药,结果导致药物中毒引发了风痹病。诗人通过这件事反省自己,告诫人们不要自作聪明,要听取专业意见。
跨学科 · 是什么
宋代医疗状况历史学
诗中提到医生用姜、豆、附子配药,反映了宋代中医的治疗手段。当时士大夫多通医理,但专业医生的意见往往被忽视。苏轼本人就喜好医药,这起事件反映了当时文人涉医的普遍现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗为五言古诗,诵读节奏多为“二-三”结构。例如“我病-在脾胃,一病-四十年”。语调应平实叙述,后半部分转为悔悟时,语速稍慢,读出反省的意味。
句式仿写
可仿写“鄙夫不信……,私智每自……”的句式。例如:“鄙夫不信书,私智每自专”,用来批评那些不读书、自以为是的人。这种句式对比强烈,讽刺效果好。
写作应用
名句“鄙夫不信医,私智每自贤”可用于写作中,作为论证“虚心听取意见”或“切忌自以为是”观点的论据。适合用于议论文的开头或结尾,起到警醒读者的作用。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一,其诗题材广泛,风格多样。

名句 CLASSIC LINES

鄙夫不信医,私智每自贤
这两句是全诗的“诗眼”,深刻揭示了人性中盲目自信、不遵医嘱的弱点。诗人以“鄙夫”自嘲,指出不听专业意见、自作聪明往往招致祸患。此句常被引以为戒,具有普世的警示意义。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待