胥门

长堤柳线弄春柔,姑苏台下马如流。

春波溶漾绿泼油,官船挝鼓百花洲。

旌旗𪑓黪城上楼,烟中雉堞高山邱,呜呜清角行人愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感羁旅
创作背景
南宋行旅
此诗为南宋诗人所作,具体创作年代无确切记载,推测为诗人途经苏州时的纪行之作。南宋时期苏州(平江府)为繁华都会,姑苏台作为历史遗迹,常引发文人墨客的怀古之情。诗人结合眼前繁华与历史沧桑,借景抒情,创作了这首七言古诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,句式长短灵活,不讲究严格的对仗与平仄格律。七古源于汉魏乐府,至唐代趋于成熟,适宜铺陈叙事与抒发情感。本诗共七句,句句押韵,具有民歌般的流畅节奏。在文学史上,七古是承载宏大叙事与深沉情感的重要文体。
情感 · 解读
诗歌核心情感为羁旅之愁与兴亡之感。诗人通过描绘姑苏台下的繁华景象,反衬出行人内心的凄凉。前六句极力渲染春日姑苏的繁华热闹,最后一句以“呜呜清角”陡然收束,点出“行人愁”的主旨。这种以乐景写哀情的艺术手法,使情感表达更为深沉动人。

基础解读 READING

语文核心知识
弄春柔
“弄”字意为摆弄、戏弄,这里用拟人手法,写柳枝在春风中轻轻摆动。“春柔”指春天的柔美景色,也指柳枝的柔嫩。整句意思是长长的堤岸上,柳枝像线一样在春风中轻柔地摆动。这生动地写出了春天的生机与柔美。
马如流
形容车马往来络绎不绝,像流水一样连续不断。这里写出了姑苏台下交通繁忙、游人如织的热闹景象。这是一个形象的比喻,直观地表现了繁华程度。
全句释义
长堤上柳枝像丝线一样在春风中轻柔摆动,姑苏台下过往的车马像流水一样络绎不绝。春水荡漾,碧绿的江面像泼了油一样光亮,官府的船只在百花洲敲响了大鼓。城楼上的旗帜隐约昏暗,烟雾中的城墙垛口像高大的山丘,呜呜的号角声让远行的游子心生忧愁。
主旨概括
这首诗描写了苏州胥门一带春日繁华热闹的景象。诗人先写柳树、车马、水波、官船,极力渲染欢乐气氛。最后一句写号角声起,触动了行人的思乡之情。全诗以乐景写哀情,表达了诗人内心的羁旅之愁。
跨学科 · 是什么
姑苏台地理学
姑苏台是春秋时期吴王夫差建造的宫殿遗址,位于苏州城外。这里曾是吴国繁华的象征,后来吴国灭亡,宫殿也荒废了。诗中提到姑苏台,既是写实地点,也暗示了历史的沧桑变迁。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前六句语调要轻快流畅,读出春日的繁华与热闹。节奏要紧凑,表现“马如流”的动态。最后一句“呜呜清角行人愁”要放慢语速,语调转为低沉,重读“愁”字,读出悲凉之感。
句式仿写
可以模仿“长堤柳线弄春柔”的句式进行仿写。例如:“小园花影弄春晖”、“清池荷叶舞夏风”。这种句式结构为“地点+景物+动词+季节特征”,适合描写自然景色。
写作应用
名句“呜呜清角行人愁”可用于描写在热闹环境中突然感到孤独的场景。例如在作文中写节日庆典时,周围欢声笑语,自己却因思念亲人而感到落寞,可引用此句来衬托心情。
关联知识图谱
吴王夫差人物关联|历史关联
姑苏台为吴王夫差所建,是吴国兴衰的历史见证。
王夫之诗学理论关联
王夫之在《姜斋诗话》中提出“以乐景写哀,以倍增其哀”的理论,本诗是典型实践。

名句 CLASSIC LINES

呜呜清角行人愁
此句为全诗诗眼,以凄清的画角声打破前文的热闹氛围,直抒胸臆。在繁华的春景与喧嚣的人流中,一声清角唤起了行人的羁旅之愁与历史兴亡之感。

标签 TAGS

作者 POET

陈植

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待