武昌县西山寺

吴王宫殿西山头,萧萧爽气长如秋。

武昌连都甚偪仄,赖有此山供胜游。

东南豪杰俱故旧,当年孝廉孙仲谋。

一朝名号僣九五,朱紫罗列皆公侯。

驩娱应似河朔饮,缥缈宜有云端楼。

危弦脆管落天上,饮散咸入西江流。

而今寂寞皆陈迹,遍地松竹清阴浮。

岩泉滴沥醒四座,相见环珮锵琳球。

龙泉宝气亦消尽,磨剑只有空池留。

老僧向我说遗事,兴废反复令人愁。

但当沈酣卷大白,徐趁明月牵归舟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感怀古
创作背景
北宋游宦
此诗为作者在北宋时期游宦至鄂州(今湖北武昌)时所作。诗人登临西山寺,目睹三国吴王旧宫遗址,触景生情而作此诗。具体创作年份虽难确考,但结合诗中气象与作者生平,应为仕途游历期间的成熟之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,属于古典诗歌中的古体诗范畴。七古不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由,适合铺陈叙事与抒发情感。该体裁源于汉代,至唐代尤为兴盛,是文人抒怀咏史的重要载体。
情感 · 解读
诗歌核心情感为怀古伤今,通过凭吊吴王宫殿遗迹,抒发对历史兴亡的深沉感慨。诗人面对昔日帝王霸业的陈迹,感叹繁华易逝,最终寄情于酒与自然,表现出一种旷达而苍凉的情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
偪仄
偪仄意为狭窄、拥挤。诗中用来形容武昌城与都城相连,地域狭小局促,空间感压抑。这是一个古今异义词,在现代汉语中较少使用,阅读时需注意其狭窄拥挤的含义。
九五
九五指帝位或帝王。典出《周易》,九代表阳数之极,五代表君位。诗中指孙权称帝建立吴国,使用了这一代称。这是古代文化中常见的借代修辞,指代至高无上的皇权。
诗句通解
吴王的宫殿坐落在西山的山头,清爽的气息长年累月如同秋天。武昌城连接都城显得非常狭窄,幸好有这座山供人游览。东南的英雄豪杰都是老相识,当年还有孝廉出身的孙仲谋。一旦称帝建立了吴国,红袍紫袍的大臣罗列都是公侯。欢乐应该像河朔那样痛饮,缥缈间似乎应该有高耸入云的楼阁。高亢的弦乐和清脆的管乐从天上落下,酒宴散去都汇入了西江的流水。如今寂寞冷落都成了陈旧的遗迹,满地的松树竹林浮动着清凉的树荫。岩缝中的泉水滴落声惊醒了四座,听起来像玉佩相撞发出的叮当声。龙泉剑的宝气也已经消散殆尽,磨剑的地方只留下一个空空的池塘。老僧向我讲述了往事,兴衰更替反复无常让人发愁。只管痛快地喝干大杯里的酒,慢慢趁着明月拉船回去。
主旨概括
这首诗通过描写游览武昌西山寺的所见所闻,对比了三国时期吴王宫殿的繁华与现在的荒凉。诗人听了老僧讲述的历史往事,感叹国家兴亡是自然规律,最后选择借酒消愁,乘舟离去。全诗表达了对历史变迁的无奈和感慨。
跨学科 · 是什么
三国吴国历史学
诗中提到的吴王指三国时期的孙权。孙权在武昌(今鄂州)建都称帝,建立了东吴政权。这是中国历史上著名的分裂时期,孙权作为一代雄主,与曹操、刘备三分天下,其统治区域主要在东南地区。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意情感的转换。前半部分描写历史繁华,语调可稍高昂;后半部分描写眼前凄凉,语调应转为低沉缓慢。特别是“而今寂寞皆陈迹”一句,要读出沧桑感。结尾“徐趁明月牵归舟”则要读出旷达悠远的意味。
句式仿写
可以模仿“一朝名号僣九五,朱紫罗列皆公侯”的句式进行写作。这两句运用了对比和借代手法,前句写地位变化,后句写场面宏大。仿写时可尝试描写某种地位提升后的场景变化,注意使用色彩词进行渲染。
写作应用
名句“老僧向我说遗事,兴废反复令人愁”可用于描写历史遗迹、感叹时光流逝的作文中。它适合作为议论文的论据,论证“历史兴亡自有规律”的观点,也可用于游记散文中,表达对古迹的深沉思考。
关联知识图谱
三国吴大帝人物关联|历史关联
诗中“吴王”、“孙仲谋”均指孙权,他是西山历史遗迹的缔造者,是全诗怀古的核心对象。
怀古题材诗歌同体裁
本诗通过游览古迹,怀念古人古事,抒发兴亡之感,属于典型的怀古题材。

名句 CLASSIC LINES

老僧向我说遗事,兴废反复令人愁
此二句为全诗情感转折的关键名句。通过老僧讲述往事的细节,将历史的宏大叙事转化为具体的个人体验,深刻揭示了兴废无常的悲剧性循环,具有很强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

孔武仲 1041年-1097年
北宋嘉祐八年进士,历任礼部侍郎、宝文阁待制等职,绍圣年间因元祐党争被夺职,池州居住后卒,为北宋江西文人集团重要成员。

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待