送僧归护国寺

一言已了忘筌谊,诸祖休传坏色衣。

只履远过葱岭去,片云高傍石桥归。

海宫有请杯慵度,尘劫无涯锡倦飞。

元帅香灯持百载,又从枢府发清辉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别 · 禅悦
创作背景
北宋士大夫禅交
此诗为北宋名臣富弼送别僧人归往护国寺之作。护国寺为宋代名刹,僧人以此寺为归栖之地。富弼身为朝廷重臣,与佛教界交往密切,此诗即作于僧人离京归山之际。背景反映了北宋时期儒释道三教合流的社会风尚,以及文人士大夫热衷参禅悟道、与高僧往来的风气。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,格律严谨,对仗工整。源于南朝齐永明体,至唐代发展成熟,成为文人抒发情感、酬唱应答的重要载体。全诗八句五十六字,分首联、颔联、颈联、尾联,中间两联要求严格对仗。七言律诗在宋代诗坛占据重要地位,艺术成就极高,本诗即体现宋诗以议论为诗、以才学为诗的典型特征。
情感 · 解读
核心情感为对僧友彻悟禅机、超脱尘世的赞赏,以及对其归山修行的惜别与祝福。诗人以禅理入诗,表达了对“忘筌”之境的向往,情感基调清旷高古,无世俗离别之悲戚,唯有对佛门清净的推崇。体现了宋代士大夫与禅僧密切交往、儒释融合的文化心态。

基础解读 READING

语文核心知识
忘筌
筌是捕鱼的竹篓。忘筌意为捕到了鱼就忘掉了筌,比喻事情成功以后就忘了本来依靠的东西。在诗中指已经领悟了佛法真谛,就不需要再执着于语言文字了。这个词语出自《庄子》,是古诗文中常见的典故。
只履
只履意为一只鞋子。这里用了达摩祖师的典故,传说达摩圆寂时只留下一只鞋子,另一只带回了西方。诗中用这个典故来形容僧人归去的神秘和高超,也暗示他像达摩一样得道高深。
逐句释义
一句话说完了真理,就忘掉了语言的工具;各位祖师不用再传授那修行的法衣了。穿着一只鞋子远远越过了葱岭;像一片云彩一样高高地依傍着石桥归来。海里的龙宫来邀请,你也懒得度过;尘世的劫难无边无际,锡杖也飞得疲倦了。元帅的香灯供奉了百年;如今又从枢密院发出清静的光辉。
核心主旨
这首诗是作者送别一位僧人回护国寺。诗中赞扬了僧人对佛法的深刻领悟,描写了他像达摩祖师一样超凡脱俗的行踪,表达了对他清净修行的敬佩之情。同时也流露出作者对佛法的尊重和对超脱尘世生活的向往。
跨学科 · 是什么
葱岭地理地理学
葱岭是古代对今帕米尔高原及附近一带的称呼。它位于中国新疆西南部,是古代丝绸之路通往中亚和西亚的必经之地。这里地势非常高,平均海拔在4500米以上,气候寒冷,山脉连绵起伏。在古代,这里是东西方交通的重要通道,也是一道险峻的天然屏障。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
这首诗是七言律诗,诵读时节奏一般是“二二三”。例如第一句:“一言/已了/忘筌谊”。读的时候要注意停顿,特别是中间两联(三、四句和五、六句)要对仗工整,读起来要有整齐感。最后一句要读出一种清静、光明的意境。
句式仿写
诗中“只履远过葱岭去,片云高傍石桥归”是非常工整的对偶句。上句写“去”,下句写“归”;上句用“只履”,下句用“片云”。我们可以模仿这种写法,比如:“孤舟远渡重洋去,倦鸟低随暮霭归”。写的时候要注意名词对名词,动词对动词,意境要相对。
写作应用
“一言已了忘筌谊”这句诗讲了领悟真理后忘掉形式的道理。在写作中,我们可以用这个典故来形容学习达到了融会贯通的境界,不再拘泥于死记硬背。比如写关于学习方法的作文,可以说:“真正的学习是‘一言已了忘筌谊’,掌握了规律,就不必死守着公式不放了。”
关联知识图谱
达摩祖师同典故
诗中“只履”直接引用达摩只履西归的传说,二者存在直接的典故源流关系。

名句 CLASSIC LINES

只履远过葱岭去,片云高傍石桥归
此联为全诗名句,运用达摩“只履西归”典故,生动描绘僧人远行的形象。上句写行程之远,下句写归趣之高。“片云”意象既写实又象征,表现僧人闲云野鹤般的超脱风姿。诗句对仗精工,意境开阔,将具体的行旅升华为精神的归趣,广受后世诗评家称道。

标签 TAGS

作者 POET

张士逊 964年-1049年
北宋仁宗朝宰相,诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待