句 其三

白浪分吴国,青山隔楚天。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景存疑
此句为断句,具体创作时间、地点及缘由已不可考。依据诗句内容推测,当为作者途经吴楚交界之地,触景生情而作。具体历史背景缺乏权威文献佐证,尚待进一步考证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作选自《全宋诗》,体裁为五言律诗残句。五言律诗发端于南朝,至初宋时期格律定型,讲究平仄粘对与对仗工整。此联对仗严谨,平仄合律,体现了宋诗在继承唐诗格律规范基础上的艺术追求。
情感 · 解读
诗句通过描绘白浪滔天、青山阻隔的壮阔景象,营造出苍茫辽远的意境。字里行间流露出诗人漂泊异乡、望路兴叹的羁旅之愁,以及被山水阻隔、难以归家的思乡之情,情感深沉而含蓄。

基础解读 READING

语文核心知识
动词,意为分开、划分。在这里形象地描绘了白色的浪花仿佛将吴国的疆土从水面上划分开来,写出了江面风浪之大和视野的开阔。
动词,意为阻隔、遮挡。诗中指青翠的山峦重重叠叠,仿佛挡住了楚地的天空,突出了山势的连绵和高耸,也暗示了前行路途的艰难。
诗句白话释义
白色的浪涛翻涌,仿佛划分开了吴国的疆界;青翠的山峦耸立,好似阻隔了楚地的天空。
核心主旨
这两句诗通过描写壮丽的自然景色,表达了诗人面对广阔天地时的感慨。虽然只有短短十个字,但展现了吴楚之地的地理特色,流露出一种苍茫辽远的意境。
跨学科 · 是什么
吴国地理学
吴国是春秋战国时期的一个诸侯国,主要位于今天的江苏、浙江一带。诗中用“吴国”指代这一地理区域,点明了诗人所处的位置是在古代吴地的江边。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速宜中速稍缓。“白浪”与“青山”重读,体现画面的色彩对比;“分”与“隔”字需读出力度,展现动态感。前句扬起,后句沉稳,读出苍茫之感。
句式仿写
可仿写“名词+动词+地名,名词+动词+景物”的对仗句式。例如:“清风拂柳岸,明月照荷塘”。注意前后句名词和动词的词性要相对,意境要协调。
写作应用
在描写自然景观或表达旅途见闻的作文中,可引用此句来描绘江边壮阔的景色,或者用来形容山水阻隔、路途遥远的情境,增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
江南水乡同地点
吴楚之地多江河湖泊,与江南水乡地理特征相符。

名句 CLASSIC LINES

白浪分吴国,青山隔楚天
此联为全诗仅存的残句,以工整的对仗和壮阔的意象著称。白浪与青山相对,分吴国与隔楚天相衬,既写出了地理形势的险要,又寄寓了行人的离愁别绪,是宋诗中描写山水的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

张士逊 964年-1049年
北宋仁宗朝宰相,诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待