瓜步解舟

日落怒号息,扁舟従此移。

巨鳞初脱鼎,劲翮不黏黐。

历历前征路,茫茫北去陂。

白沙聊系泊,灯火夜深时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感喜悦
创作背景
赴任途中
宋神宗元丰七年(1084年),苏轼奉诏赴汝州就任,途经瓜步。此时正值他结束黄州贬谪生涯,政治处境虽未完全好转,但人身限制解除,心情较为复杂。本诗即创作于此次舟行途中,记录了夜泊瓜步时的特定心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句四十字,格律严谨,属于近体诗范畴。五言律诗兴起于初唐,至杜甫手中臻于成熟,讲究平仄粘对与中间两联对仗。苏轼此作严守格律规范,体现了宋诗在法度之中求新变的文体特征。
情感 · 解读
诗中核心情感为脱离险境后的解脱与轻快。诗人以巨鳞脱鼎、劲翮离黐为喻,生动传达了摆脱政治迫害、重获自由身心的愉悦。这种情感并非张扬外露,而是通过轻快的行舟意象含蓄表达,体现了苏轼旷达的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
怒号
指狂风怒吼的声音。这里形容风势之大,也隐喻诗人此前遭遇的政治风暴。日落风停,象征着险恶环境的暂时平息,为下文舟行出发提供了平静的背景,也暗示诗人内心的平复。
读音为chī,指用来黏捕鸟类的胶,通常用冬青树皮制成。诗句中劲翮不黏黐,意思是强壮的鸟羽不再被胶黏住,比喻诗人摆脱了困境。这是一个较为生僻的字,但在诗中形象生动。
逐句释义
太阳落山,狂风的怒吼声停息了,一叶扁舟从此处开始启程。就像巨大的鱼刚刚逃出了烹饪的鼎镬,又像强壮的鸟儿挣脱了黏胶不再受困。前方的征途历历在目清晰可见,向北去的水面广阔无边。暂且在白沙滩边系船停泊,此时夜色已深,灯火闪烁。
核心主旨
这首诗描写了诗人在日落时分解舟出发的情景。通过比喻生动地表达了诗人脱离险境、重获自由的喜悦心情。全诗语言质朴自然,情感真挚,展现了苏轼在经历磨难后依然保持乐观豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
瓜步地理位置地理学
瓜步位于现在的江苏省南京市六合区。它南临长江,是古代南北往来的重要渡口。这里地势险要,历史上发生过很多著名的战役。苏轼选择在这里停泊,说明这里是当时水路交通的重要节点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调应由沉重转为轻快,体现风停舟行的动态。第三、四句是全诗情感高潮,巨鳞劲翮要读得有力,脱鼎不黏要读出挣脱束缚的畅快感。后四句语速放缓,展现夜泊的宁静与深远意境。
句式仿写
本诗颈联运用了对仗工整的比喻句式。可以仿写这种句式来表达摆脱困境的心情。例如:困龙初破锁,病鹤始离笼。通过这种对仗工整的比喻,能够形象地表达出重获新生的感受。
写作应用
巨鳞初脱鼎,劲翮不黏黐这两句诗非常适合在写作中引用。当我们要表达摆脱压力、重获自由或者战胜困难后的轻松心情时,可以使用这个典故。它比直接说我终于自由了更加生动形象,富有文学色彩。
关联知识图谱
北宋文学家同作者
本诗作者,唐宋八大家之一,北宋文坛领袖。
南京六合同地点
诗作具体的创作与停泊地点,位于长江北岸。

名句 CLASSIC LINES

巨鳞初脱鼎,劲翮不黏黐
此联运用生动的比喻,将诗人比作刚逃出鼎镬的巨鱼和挣脱黏胶的劲鸟,形象地表达了脱离政治牢笼后的惊喜与轻松。这两句诗情感张力极强。

标签 TAGS

作者 POET

孔武仲 1041年-1097年
北宋嘉祐八年进士,历任礼部侍郎、宝文阁待制等职,绍圣年间因元祐党争被夺职,池州居住后卒,为北宋江西文人集团重要成员。

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待