黄几道挽词

当时京右盛朋従,邂逅经旬托泮宫。

诗社苦吟霜月白,离亭縦饮酒杯空。

十年契阔江湖外,百岁推迁梦幻中。

行已临民俱可述,仍高孝友古人风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
创作背景
此诗为苏轼悼念好友黄几道(黄好谦)所作。黄几道与苏轼交谊深厚,二人曾同在京城为官并有诗酒唱和。据考证,黄几道卒于元祐年间,苏轼闻讯后作此挽词以寄哀思,诗中回顾了二人的交往历程与逝者的生平德行。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,是宋代文人挽词的代表性体裁。七言律诗在唐代成熟,至宋代更是成为士大夫表达政治抱负与情感交流的重要载体,具有极高的文学地位。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛肃穆,通过对往昔交游的追忆与对逝者生平的赞颂,表达了诗人对挚友黄几道离世的深切哀悼。情感由最初的聚会之乐转为离别之悲,最终升华为对逝者品德的高度敬仰,层次分明,真挚感人。

基础解读 READING

语文核心知识
京右
指京城开封的西部或右侧区域,宋代常以方位指代特定行政区或繁华地带。此处代指当年京城繁华之地,也是诗人与友人经常聚会活动的场所。理解此词有助于定位故事发生的地理背景。
泮宫
原指古代诸侯设立的学校,此处代指国子监或太学等教育机构。诗中提到“托泮宫”,意指诗人与黄几道曾因公事或访学在太学等地短暂相聚。这是宋代士大夫阶层典型的交游场景。
首联释义
当年在京城繁华之地,朋友众多,非常热闹。我们有缘偶然相聚了十几天,寄宿在太学之中。这两句回忆了当年在京城时,诗人与黄几道及其他朋友亲密交往、朝夕相处的快乐时光。
颔联释义
我们在诗社里刻苦吟诗,直到霜月高悬、夜色洁白。在离别的亭子里,我们尽情喝酒,喝干了杯中的酒。这两句描写了当年聚会时吟诗的专注和离别时饮酒的豪迈,表现了深厚的友情。
颈联释义
后来我们分别了十年,各自漂泊在江湖之外。人生百年,时光推移,就像在梦幻之中一样。这两句感叹分别时间之久和人生变化无常,表达了诗人对时光流逝、世事难料的感慨。
尾联释义
你的一生,无论是个人修养还是治理百姓,都有值得称道的地方。你依然保持着古人那样高尚的孝顺父母、友爱兄弟的风范。这两句是对黄几道一生品德和政绩的高度评价。
核心主旨
这首诗是苏轼为悼念去世的好友黄几道而写的。全诗通过回忆当年在京城相聚的快乐时光,感叹分别后的世事变迁,高度赞扬了黄几道高尚的品德和出色的政绩,表达了诗人对好友的深切怀念和沉痛哀悼。
跨学科 · 是什么
古代学校制度历史学
诗中提到的“泮宫”是古代学校的名称。西周时期,诸侯设立的学校称为泮宫,后代常用泮宫代指学校,特别是地方官学。宋代非常重视教育,中央设有国子监、太学,地方也有各级学校,士大夫多与学校有密切联系。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调庄重。首联回忆往昔,语气可稍带温情;颔联写诗酒生活,要有豪迈感;颈联感叹人生,需读出沧桑感;尾联赞扬德行,要读出敬佩与肃穆之情。韵脚字“从、宫、空、中、风”要读得饱满悠长。
句式仿写
可模仿尾联“行已临民俱可述,仍高孝友古人风”的句式进行写作练习。该句为工整的对仗句,上句写事功,下句写德行。例如:“教书育人皆有道,且守清廉君子心”。通过仿写可学习如何全面评价人物。
写作应用
名句“行已临民俱可述,仍高孝友古人风”常用于赞美有德行的官员或长辈。在写作纪念文章、悼词或人物评传时,可以引用此句来概括人物一生在事业上的成就和在品德上的修养,使文章语言典雅,评价有力。
关联知识图谱
黄好谦酬唱赠答
黄几道即黄好谦,苏轼挚友,曾任地方官员,为官清廉,与苏轼交情深厚。
挽词体裁同体裁
挽词是哀悼死者的诗词,多为五言或七言律诗,内容多追叙生平、表达哀思。

名句 CLASSIC LINES

行已临民俱可述,仍高孝友古人风
此联为全诗核心名句,高度概括了黄几道的生平德行。上句赞其无论是个人修养还是治理百姓皆有政绩可陈,下句颂其孝友之德可比古人。该句对仗工整,评价中肯,常被后世用于挽联或评价士大夫操守。

标签 TAGS

作者 POET

孔武仲 1041年-1097年
北宋嘉祐八年进士,历任礼部侍郎、宝文阁待制等职,绍圣年间因元祐党争被夺职,池州居住后卒,为北宋江西文人集团重要成员。

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待