次韵邓慎思初入同文馆

十载江湖万里行,偶来西馆阅豪英。

云龙九阙晨书诏,灯火千门夜出城。

潇洒庭除当月色,重稠幕帟断人声。

年家兄弟今同舍,会见河南起贾生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 期许
创作背景
元祐更化
此诗作于宋哲宗元祐年间,正值旧党执政的“元祐更化”时期。诗人结束外任回到京师,任职于国家藏书与教育机构同文馆,与邓慎思成为同僚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精严的诗歌艺术追求。
情感 · 解读
诗中既有对同文馆人才济济的赞赏,也有对与友人邓慎思同馆任职的欣喜。结尾借贾谊之典表达了对友人政治前途的极高期许,情感昂扬积极。

基础解读 READING

语文核心知识
次韵
指按照原诗的韵脚和次序来和诗的一种方式。这是古代文人之间展示才情、进行诗词交流的重要形式,要求严格遵守原诗的韵律限制。
同文馆
宋代培养翻译人才、校勘书籍的官方机构。诗中提到的“西馆”即指此地,是当时国家文化教育体系中的重要场所,汇聚了众多博学之士。
年家
指同年登科者的家族或家庭。古代科举同榜考中的人互称同年,关系亲密,诗中称邓慎思为“年家兄弟”,点明了两人深厚的同榜情谊。
首联释义
我在江湖各地漂泊游历了十年,行程万里之遥,如今偶然来到这同文馆,得以阅览品评各路英雄豪杰。
颔联释义
清晨时分,我们在宏伟的宫阙中起草诏书;夜幕降临,千家万户灯火通明,我们才走出城门归去。
颈联释义
月光洒落在清幽的庭院中,显得格外潇洒自然;厚重的帷幕遮断了嘈杂的人声,四周一片寂静。
尾联释义
作为同年登科的兄弟,如今我们又成为了同馆任职的舍友,我预见你将像汉代的贾谊一样,从河南崛起,受到朝廷重用。
核心主旨
这首诗通过描写诗人进入同文馆任职的见闻,展现了馆阁清幽的环境和庄重的工作氛围。诗人表达了对同僚友人的深厚情谊,并热情赞扬了友人的才华,预言其前程远大。
跨学科 · 是什么
科举同年历史学
诗中“年家兄弟”指涉宋代科举制度中的“同年”关系。同年指同榜考中的进士,这种关系在宋代官场中是重要的人脉资源,形成了独特的政治文化圈层。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗情感基调昂扬明快。首联要读出沧桑后的豁达,颔联语速稍快以表现公务繁忙,颈联需放慢语速、减轻音量以体现静谧,尾联要读出坚定与期许之情。
句式仿写
可仿写“形容词+名词+动词+名词”的对仗句式。例如:“寂寞庭院听风语,喧闹街头看人流”,通过动静对比来描写不同场景的氛围。
写作应用
“会见河南起贾生”一句可用于写作中表达对他人前程的美好祝愿。在赠别、祝贺类文章中,引用此句能提升文章的文化底蕴,表达对朋友才华的高度认可。
关联知识图谱
贾谊同典故|人物关联
尾联以西汉政论家贾谊比邓慎思,寄托了对其政治前途的殷切期望。

名句 CLASSIC LINES

会见河南起贾生
此句为全诗核心名句,运用西汉贾谊之典故。以贾谊比邓慎思,预言其必将从河南(代指汴京或邓之籍贯)崛起,受到朝廷重用,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

孔武仲 1041年-1097年
北宋嘉祐八年进士,历任礼部侍郎、宝文阁待制等职,绍圣年间因元祐党争被夺职,池州居住后卒,为北宋江西文人集团重要成员。

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语67 知识点
二期上线 · 敬请期待