吕推卿出孔雀画图

昼卧蓬山禁漏长,起观名画得心降。

曾闻饮啄依南海,颇怪飞鸣到北窗。

峭格正宜风作驭,修翎堪与凤为双。

知公物外寻幽好,不恋荣华拥节幢。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感托物言志
创作背景
馆阁酬唱
此诗为作者在馆阁任职期间酬赠同僚吕推卿之作。宋代文官制度发达,馆阁文人雅集频繁,品画赋诗是当时重要的社交方式与文化生活,本诗即是在此背景下创作的典型文人酬唱作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,源于南朝齐永明体,定型于初唐,至宋代已极为成熟。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律,中间两联对仗工整,体现了宋代士大夫酬唱诗作的典型文体特征与艺术规范。
情感 · 解读
诗人借孔雀这一高洁华贵的意象,既表达了对画作艺术魅力的赞赏,又通过孔雀不恋荣华、适宜风驭的形象,寄托了文人雅士超脱世俗、追求精神自由的高洁志趣,情感层次由画及物,由物及人,层层递进。

基础解读 READING

语文核心知识
蓬山
蓬山原指传说中的海上仙山蓬莱,在古代诗文中常被用来代指皇宫内的藏书处或翰林院。在本诗中,作者用它来指代自己工作的馆阁机构,暗示工作环境的清贵与幽雅,同时也流露出一种身在禁苑的闲适之感。
禁漏
禁漏是指皇宫中用来计时的漏壶。因为皇宫禁地戒备森严,所以称为“禁”。“漏长”形容时间过得缓慢,这里表现了作者在白天值班时公务清闲、时光悠长的状态,为后文观赏画作做了时间上的铺垫。
首联释义
白天在馆阁中闲卧,听着宫中的漏壶滴水声觉得时间漫长,起身观看这幅名画,内心感到十分舒畅和满足。这两句交代了赏画的时间、地点和缘由,奠定了全诗闲适雅致的基调。
颔联释义
曾经听说孔雀生活在南海一带饮水啄食,现在却惊讶地看到它飞鸣到了这北方的窗前。这两句通过“曾闻”与“颇怪”的对比,写出了画中孔雀栩栩如生、仿佛真鸟飞到的生动神态。
颈联释义
孔雀那高耸峭拔的骨架正好适合驾驭长风,修长美丽的羽毛足以和凤凰相提并论、成双成对。这两句极力赞美孔雀的非凡气质,将其比作能乘风飞行的神鸟,突出了其高贵与不凡。
尾联释义
我知道您在世俗之外寻求幽雅的情趣,并不留恋那些手持符节、拥有显赫权势的荣华富贵。这两句点明了主旨,借赞美孔雀不恋荣华,实际上是在赞美朋友吕推卿的高尚品格。
咏物赞人
这首诗是一首典型的咏物诗,作者通过描写画中的孔雀,赞美了其高洁、不凡的气质。同时,这首诗又是一首赠友诗,作者借孔雀的品格来比喻朋友吕推卿的清高志趣,表达了对朋友不慕名利、追求精神自由的赞赏。
跨学科 · 是什么
南海与北窗地理学
诗中提到的“南海”通常指中国南方沿海地区,是孔雀的历史栖息地;“北窗”则指作者所在的北方中原地区。地理跨度之大,突出了画中孔雀出现的难得,也暗示了画作艺术感染力超越了地理空间的限制。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时应采用七言律诗标准的“二二三”节奏。首联“昼卧/蓬山/禁漏长”语调宜平缓舒缓,表现闲适之感;颈联“峭格/正宜/风作驭”语调需上扬,读出气势与赞美之情;尾联“不恋/荣华/拥节幢”则应沉稳有力,体现坚定的志向。
句式仿写
可以模仿颈联“峭格正宜风作驭,修翎堪与凤为双”的句式进行写作练习。该句式特点为“名词+形容词+动词+名词”,前后对仗工整。例如:“傲骨正宜霜作伴,清香堪与雪为邻”,通过仿写可以学习如何运用对仗手法描写事物特征。
写作应用
核心名句“峭格正宜风作驭,修翎堪与凤为双”可用于描写具有高尚品格或非凡才能的人物。在写作中,可以用此句来比喻那些不随波逐流、有独立人格的人,或者用来形容某人在专业领域达到了极高的境界,足以与顶尖人物比肩。
关联知识图谱
孔雀意象同意象
全诗围绕孔雀画图展开,孔雀是连接画作、自然物象与人物品格的核心载体。
咏物诗同体裁
本诗符合咏物诗借物抒情、托物言志的典型特征。

名句 CLASSIC LINES

峭格正宜风作驭,修翎堪与凤为双
此联为全诗核心名句,运用拟人与衬托手法,将孔雀高耸的骨骼比作适宜驾驭风的骨架,将其修长的羽毛与凤凰并举。诗句不仅精准描绘了孔雀的形态美,更赋予了其驾驭长风、比肩凤凰的非凡气度,历代评价颇高。

标签 TAGS

作者 POET

孔武仲 1041年-1097年
北宋嘉祐八年进士,历任礼部侍郎、宝文阁待制等职,绍圣年间因元祐党争被夺职,池州居住后卒,为北宋江西文人集团重要成员。

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待