兴龙节传法院译经御筵

诞圣千年日,祈祥亿劫尊。

秘言翻贝叶,胜事集祗园。

宝盖天香住,银珰诏语温。

曾无了义学,空愧酌尧樽。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感颂圣
创作背景
兴龙节
兴龙节是宋哲宗赵煦的诞辰节日。宋代制度规定皇帝诞辰需举行盛大庆祝活动,本诗即作于兴龙节当天,皇帝赐宴于传法院,命僧侣翻译佛经,诗人以此诗纪事颂恩。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,平仄协调,对仗工整,是宋代文人参与佛事活动并以此入诗的典型代表作品。
情感 · 解读
诗歌核心情感为颂扬皇帝圣寿与祈求国运昌隆。诗人将帝王诞辰与佛教盛事相结合,既表达了对君主的忠诚与祝福,又流露出对佛法的敬畏与自身的谦逊。

基础解读 READING

语文核心知识
贝叶
指贝叶经,古印度人用贝多罗树叶刻写佛经,后泛指佛经。这里指代正在翻译的佛教经典原文。
祗园
全称祗树给孤独园,是古印度佛教圣地,释迦牟尼佛在此说法二十余年。诗中借指宋朝的传法院。
首联释义
皇帝诞辰是千年难遇的圣日,我们祈求无尽的福报与尊荣。
颔联释义
神秘的佛经咒语被翻译出来,这桩盛事聚集在如祗园般的圣地。
颈联释义
宝盖高悬,天香缭绕,宦官传达的诏语温和亲切。
尾联释义
我并没有高深的佛学造诣,白白惭愧地端着御赐的酒杯。
核心主旨
这首诗通过描写皇帝诞辰日译经宴会的隆重场面,表达了对皇帝的祝福和对佛法的崇敬,同时也表现了诗人谦虚自守的态度。
跨学科 · 是什么
兴龙节历史学
兴龙节是宋哲宗赵煦的诞辰节日。宋代有“圣节”制度,皇帝诞辰会举行朝贺、赐宴、僧道祝祷等活动。哲宗生于熙宁九年十二月八日,此节日在北宋中后期是国家最重要的庆典之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜庄重舒缓。首联“千年日”与“亿劫尊”需重读以示庄重;颔联“翻”与“集”字需有力,体现动态;尾联“空愧”二字轻读,体现自谦之情。
句式仿写
可仿写“曾无……学,空愧……樽”句式。例如:“曾无济世才,空愧登高台”,用于表达在特定场合下自愧才疏的情感。
写作应用
核心名句“曾无了义学,空愧酌尧樽”可用于写作中表达“谦逊”、“自省”或“才不配位”的主题。在感谢他人款待或承担重任时,可用此句表达自己的惶恐与感激。
关联知识图谱
宋哲宗人物关联
兴龙节为宋哲宗赵煦诞辰,本诗即为祝贺哲宗诞辰而作。
祗树给孤独园同典故
祗园为祗树给孤独园简称,诗中借指传法院。

名句 CLASSIC LINES

曾无了义学,空愧酌尧樽
此联为全诗结语,意指自己没有高深的佛学造诣,面对御赐美酒感到惭愧。既体现了诗人的谦逊品格,也反映了宋代士大夫在政治与宗教活动中的自省意识。

标签 TAGS

作者 POET

范祖禹 1041-1098
北宋史学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待