芦山寺 其四

老来漫有爱山心,酒少茶多却不禁。

一夜上方欹客枕,隔窗自伴冷猿吟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感孤寂 · 羁旅
创作背景
晚年游历
此诗为晁补之晚年作品,具体创作年份虽难确考,但据诗中“老来”二字及心境推断,应作于其仕途后期或退居之后。诗人素有爱山之癖,晚年游历至芦山寺,借宿山寺之上方,触景生情而作此诗,记录了一夜山居的独特感受。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句在宋代极为兴盛,是文人抒发情怀、描摹景物的重要载体。此体短小精悍,要求语言凝练,意境深远,能在极短的篇幅内展现作者的情感世界。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之思与老来孤寂。诗人晚年游历,宿于山寺,内心充满对时光流逝的感慨。通过描写酒少茶多的生活细节与夜听猿吟的凄清场景,营造出一种清冷孤寂的氛围,表达了诗人晚年心境的落寞与对自然山水的依恋。

基础解读 READING

语文核心知识
“漫”字在此处意为“徒然”或“空自”。诗人感叹自己虽然一直有着喜爱山水的情怀,但如今老迈体衰,面对山景也只能是徒劳地喜爱,无法像年轻时那样尽情游赏。这个字奠定了全诗略带无奈与感伤的基调,是理解诗人情感的关键入口。
不禁
“不禁”意为经受不住、不能承受。诗中指诗人年老体弱,酒量减退,喝茶过多又导致失眠或身体不适,难以承受这种生活状态的变化。这一词语生动地描绘了老年人身体机能衰退的无奈现实,为后文的夜不能寐埋下伏笔。
逐句释义
第一句写诗人晚年空有爱山之心却力不从心。第二句写酒量渐减、茶多难禁的生理变化。第三句写整夜在高山寺院中斜靠着枕头难以入睡。第四句写隔着窗户,只有猿猴的啼叫声陪伴着孤独的诗人。全诗语言平实,画面感强,勾勒出一幅清冷的山寺夜宿图。
核心主旨
本诗通过描写诗人晚年宿于芦山寺的所见所感,表现了老来的孤寂之情。诗人虽有爱山之雅兴,却难敌岁月的侵蚀与身体的衰老。山寺的清冷环境与猿猴的凄清啼叫,更加衬托出诗人内心的落寞,表达了对时光流逝的无奈与感叹。
跨学科 · 是什么
猿猴习性植物学
诗句中提到“冷猿吟”,涉及猿猴的生物学习性。猿猴常在清晨或夜晚啼叫,声音凄厉清越,在空谷中回荡。古人常以猿声象征悲哀与羁旅之思。在深山寺庙中,猿猴因栖息环境寒冷或求偶呼唤而发出叫声,成为山居生活中独特的自然背景音。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握凄清孤寂的基调。首句“老来”二字稍重,“漫有”轻读以示无奈。次句“酒少茶多”节奏紧凑,“却不禁”三字顿挫有力。第三句“一夜”拉长,“上方”轻读。末句“冷猿吟”三字需读出凄清之感,余音袅袅,表现山寺之夜的幽静与诗人内心的孤独。
写作应用
核心名句“隔窗自伴冷猿吟”可用于描写孤独心境或自然环境。在写作中,可借鉴其“借物伴己”的手法,如“隔帘自伴雨打萍”、“对影自伴灯照壁”等。通过将客观事物拟人化,使之成为自己的伴侣,从而反衬出人物的孤独感,增强文章的感染力。
关联知识图谱
羁旅怀乡类诗歌同主题
本诗写宿寺孤寂,与羁旅诗主题高度契合,表现游子漂泊之感。

名句 CLASSIC LINES

隔窗自伴冷猿吟
此句为全诗情感凝聚之笔。写诗人深夜不寐,隔着窗户听到猿猴的啼叫,仿佛是在陪伴自己吟咏。将“猿吟”这一客观声响化为“自伴”的主观意象,物我合一,极具艺术感染力,生动刻画了诗人孤寂凄清的心境。

标签 TAGS

作者 POET

舒亶 1041-1103
北宋官员、词人,乌台诗案主要参与者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待