次韵赵资道秋夜闻角

萧索秋城五鼓前,月临残梦正团圎。

彤楼一曲梅花落,玉枕谁家绣带连。

歌酒梁园人散后,弓刀秦戍雁南天。

一般凄咽西风下,转展空床夜不眠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
次韵唱和
此诗为次韵赵资道之作,属文人社交唱和产物。诗中提及秦戍、雁南天等意象,折射出宋代边防形势紧张的社会背景,创作时间当在秋季。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精严的诗歌艺术追求。
情感 · 解读
核心情感为深秋寒夜中的羁旅之思与家国之忧。诗人借凄清的角声与孤寂的夜景,抒发了客居他乡的落寞情怀及对边关战事的隐忧。

基础解读 READING

语文核心知识
五鼓
指五更天,即黎明前最黑暗的时段。古代夜间报更用鼓,五鼓接近天亮,点明诗人彻夜未眠的时间背景。
团圎
同“团圆”,形容月亮圆满。此处反衬诗人残梦破碎、形单影只的凄凉心境。
梁园
汉代梁孝王的宫苑,后世常用作代指繁华的游宴之地。此处借指诗人曾经或当下所在的官邸或名胜。
首联释义
在秋日萧索的城池中,五更天未亮,月亮照着我未完的梦境,显得格外圆满。
颔联释义
红楼里传来一曲《梅花落》的笛声,不知是谁家在玉枕上系着绣带,正沉浸在梦中。
颈联释义
像梁园那样繁华的歌酒宴席散去后,只剩下秦地戍边的弓刀与飞向南天的大雁。
尾联释义
在西风中同样传来凄凉呜咽的角声,我辗转反侧于空床之上,整夜无法入眠。
核心主旨
全诗通过描写秋夜凄清的角声、残梦、孤月等意象,表达了诗人身处异乡的孤独寂寞,以及对边关战事的忧虑和对往昔繁华消散的感伤。
跨学科 · 是什么
五更天象天文学
五鼓即五更,约为凌晨3时至5时。此时月亮西沉或将隐,月相圆满,符合秋季天文特征。诗人此时未眠,见月圆而感怀。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗节奏沉郁顿挫。首联“萧索/秋城/五鼓前”宜读得舒缓凝重;尾联“一般/凄咽/西风下”语速渐慢,重读“凄咽”,表现悲凉之情。
句式仿写
可仿写“一般凄咽西风下”句式,运用拟人手法描写声音。例如:“几处欢歌春雨里,谁家叹息落花前。”
写作应用
“转展空床夜不眠”一句可用于描写失眠、焦虑或孤独的心境。在记叙文中刻画人物心理活动,或议论文中论证环境对心境的影响。
关联知识图谱
汉乐府横吹曲同典故
《梅花落》原为汉乐府横吹曲,多以此曲调表达离愁别绪,本诗沿用此传统意象。

名句 CLASSIC LINES

一般凄咽西风下,转展空床夜不眠
此联为全诗情感归宿,以“凄咽”拟人化角声,将听觉感受与西风萧瑟之景交融,生动刻画出诗人辗转反侧、长夜无眠的愁苦形象,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

郑侠 1041年-1119年
北宋仁宗至徽宗时期官员、现实主义诗人,王安石变法反对者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语70 知识点
二期上线 · 敬请期待