寄佛印禅师

遣奴持书问云居,我今持节行匡庐。

请服磨衲大牛车,来饭香积及雕胡。

舍施琥珀及珊瑚,沧海径寸之明珠。

师应问吾今何如,谓方据案治文书。

较量贵贱调盈虚,擒取猾吏如捕狐。

夜凉饮酒一百壶,醉视万物浑锱铢。

云居若言太粗疏,谓我寄声谢云吁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感旷达 · 豪迈
创作背景
元祐外任
此诗作于宋哲宗元祐四年(1089年),苏轼出知杭州途经润州时。当时苏轼因政见不合请求外任,远离政治中心,心境较为复杂,既有仕途失意的无奈,也有得享清闲的自适。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,属于近体诗向古体诗回归的变体形式。全诗共十二句,不讲究严格的平仄对仗,押平声韵,韵脚流转自然。七古在宋代文人中极为流行,适合铺陈叙事与抒发胸臆,苏轼尤擅此体。
情感 · 解读
诗中展现了苏轼身为官员的勤勉与作为文人的豪放,情感层次丰富。既有治理政务的严肃,又有夜饮百壶的狂放,体现了其超脱世俗、万物皆轻的旷达胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
持节
字面意思是拿着皇帝颁发的符节。在古代,'节'是使者或官员身份的凭证。苏轼这里用'持节'代指自己奉皇帝之命出任地方官职,拥有朝廷赋予的权力和责任。
磨衲
指一种名贵的僧袍。'衲'是僧人衣服的代称,因为僧衣常由碎布补缀而成。'磨衲'特指做工精细、材质上乘的袈裟,苏轼以此作为礼物赠送给佛印禅师。
锱铢
古代极小的重量单位。'锱'是一两的四分之一,'铢'是一两的二十四分之一。'浑锱铢'意思是把万物都看得像锱铢一样轻微,形容极其轻视,这里表现苏轼醉后的狂放。
全诗大意
我派仆人带着书信去问候云居山的禅师,我现在正奉命前往庐山地区。请您穿上我送的磨衲僧袍,坐上大牛车,来享用香积厨的米饭和雕胡饭。我还布施给您琥珀、珊瑚和海里的大明珠。禅师如果问起我现在过得怎么样,就说我正伏案处理公文。忙着权衡利弊、调配物资,抓捕奸猾的官吏就像抓狐狸一样。晚上凉快时我喝一百壶酒,醉眼看世间万物都轻如鸿毛。云居禅师如果嫌我太粗鲁,就说我向他问候致谢。
主旨概括
这首诗是苏轼写给好友佛印禅师的书信体诗。诗中一方面描述了自己身为官员勤勉治理、打击奸吏的严肃工作状态,另一方面又展示了豪饮百壶、视万物如尘土的狂放生活。通过这种强烈的对比,表现了苏轼既有儒家济世情怀,又有道家旷达风度的独特人格。
跨学科 · 是什么
云居山地理学
云居山位于江西省九江市永修县西南部。山顶有真如禅寺,是中国佛教禅宗名山,自古有'云居甲江右'之誉。佛印禅师曾住持此山,苏轼诗中'问云居'即指问候住在云居山的佛印。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为七言古诗,节奏明快流畅。诵读时应注意韵脚的悠长,如'庐、胡、珠、书、狐、铢、吁'均为平声韵。前段叙述语气平稳,中段'擒取猾吏'要读出力度,后段'夜凉饮酒'则应读出豪放洒脱之气。
句式仿写
可仿写'醉视万物浑锱铢'句式,运用夸张与对比手法。例如:'闲看千山皆画本'、'笑对浮名似云烟'。通过'动词+对象+比喻性评价'的结构,表达对某种事物的独特态度。
写作应用
'夜凉饮酒一百壶,醉视万物浑锱铢'可用于表达豁达的人生态度或对名利的淡泊。适用于'谈豁达'、'论得失'、'我的价值观'等作文话题,作为论证超脱世俗、保持本心的有力论据。
关联知识图谱
了元人物关联
佛印是苏轼的方外至交,两人常以诗文相酬唱,留下许多佳话。
唐宋八大家文学地位
苏轼是北宋文坛领袖,其诗清新豪健,与黄庭坚并称'苏黄'。

名句 CLASSIC LINES

夜凉饮酒一百壶,醉视万物浑锱铢
此二句极力渲染豪饮之气魄与醉后之旷达,以夸张手法表现对世俗功名利禄的轻视。'锱铢'喻微小,醉眼朦胧中万物皆轻,生动刻画了苏轼豪放不羁的性格特征。

标签 TAGS

作者 POET

彭汝砺
北宋治平年间进士,历仕英宗、神宗、哲宗三朝,官至吏部尚书,宋代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语33 知识点
二期上线 · 敬请期待