送提点少卿丈还鄱阳

秋风吹雨响梧桐,南岸遥山翠几重。

稍爱楼台足清旷,可怜樽俎未从容。

三溪天外横新水,五老云间出旧峰。

邂逅一舟吾亦往,登临还复与公从。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 山水 · 惜别 · 期许 · 送别
创作背景
北宋送别同僚创作
本诗为北宋官员、诗人彭汝砺任职江南期间所作,创作时间为北宋神宗元丰年间,创作动因是送别官任提点少卿的长辈友人返回鄱阳居所,是典型的文人士大夫应酬送别类作品,未涉及作者人生重大转折事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁七言律诗,全诗共八句五十六字,每句七字,中间两联对仗工整,符合平水韵二冬部押韵规则。七言律诗起源于南北朝时期,至唐代初唐逐步定型,是宋代文人常用的抒情、应酬类诗歌体裁,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是秋雨时节设宴送别长辈同僚的淡淡怅惘,第二层是对友人归处鄱阳秀美山水的赞叹向往,第三层是期盼未来能与友人同游山水的舒展期许,整体情感基调清旷雅致,无过度悲戚情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“提点少卿”是宋代的官职名称,属于司法类官员序列。“丈”是古代对年长男性长辈的尊称,并非姓氏。“樽俎”是古代盛放酒食的器具,这里代指送别宴席。“三溪”是鄱阳境内的三条溪水的合称,“五老”指江西庐山的五老峰。这些字词都是理解本诗的基础内容,没有生僻的通假字和古今异义字。
逐句白话释义
第一句写秋风吹着雨水打在梧桐树上,发出沙沙的声响。第二句写南岸的远山一片翠绿,层层叠叠不知道有多少重。第三句写我很喜爱眼前楼台的开阔清朗的视野。第四句写可惜这送别宴席太过匆忙,没办法从容地畅饮欢聚。第五句写三溪的新涨的水面辽阔,好像一直横亘到天外。第六句写五老峰在云雾之间露出了熟悉的山形。第七句写如果有机会的话我也会乘船前往鄱阳。第八句写到时候登山观景我还要跟随着你一同游玩。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人在秋雨时节送别长辈友人返回鄱阳的完整场景,先写送别时的眼前景色,再写对友人归处鄱阳山水的想象,最后表达了自己未来也要前往鄱阳和友人同游的期盼。整首诗没有普通送别诗的悲伤情绪,整体氛围开阔明朗,充满了对山水的喜爱和对友情的珍视。
跨学科 · 是什么
梧桐的生物学特性植物学
诗句中的梧桐是中国原生的梧桐树种,也叫青桐,属于锦葵科梧桐属落叶乔木。它的叶片较大,雨滴打在叶片上会发出清晰的声响,古代文人经常用梧桐夜雨的场景烘托清冷的氛围。梧桐在秋季会提前落叶,是代表秋季的典型植物之一,也是中国古典诗词中常见的意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语速要舒缓,语气要清和。首联“秋风吹雨/响梧桐,南岸遥山/翠几重”断句在第四字后,语气轻柔,带出秋景的清冷感。颔联“稍爱楼台/足清旷,可怜樽俎/未从容”断句在第四字后,后半句要略带怅惘的语气。颈联“三溪天外/横新水,五老云间/出旧峰”断句在第四字后,语气要舒展开阔,读出山水的壮阔感。尾联“邂逅一舟/吾亦往,登临还复/与公从”断句在第四字后,语气要轻快,读出期许的感觉。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗颈联“X+Y+方位+动作+事物”的写景句式,用远近结合的手法描写景色。比如写西湖景色可以仿写为“苏堤岸侧铺新柳,孤山云下露旧亭”,写泰山景色可以仿写为“十八盘上连云路,玉皇顶下见小峰”。仿写的时候要注意上下句的对仗,名词对名词,动词对动词,保持句式的工整。
核心名句写作应用
“三溪天外横新水,五老云间出旧峰”这句可以用在描写山水景色的作文中,用来表现开阔辽远的山水景观。比如写游览庐山的作文时可以写“登上观景台远眺,远处的景色正像古诗里写的‘三溪天外横新水,五老云间出旧峰’,让人顿觉心胸开阔”。也可以用在描写家乡新变化的作文中,用来表现家乡山水的秀美灵动。
关联知识图谱
中国古典送别诗同体裁|同主题
本诗属于中国古典送别诗范畴,这类诗歌以送别亲友为核心主题,大多融合写景、抒情于一体,是古典诗词中数量最多、经典作品最丰富的主题类别之一,代表作有《送元二使安西》《别董大》等。
庐山风景名胜区同意象|同地点
本诗中提到的五老峰是庐山的核心景点,庐山是中国历史文化名山,历代有超过1500名文人留下了描写庐山的诗词作品,其中李白的《望庐山瀑布》、苏轼的《题西林壁》都是流传千古的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

三溪天外横新水,五老云间出旧峰
本句是全诗核心写景名句,以远近结合的手法勾勒出鄱阳一带的山水胜景,意境开阔灵动,是宋代描写江西山水的经典诗句,后世多被庐山、鄱阳当地的山水文录、地方志引用,具有较高的文化传播度。

标签 TAGS

作者 POET

彭汝砺
北宋治平年间进士,历仕英宗、神宗、哲宗三朝,官至吏部尚书,宋代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待