寄周朝议至乐堂 其一

赏花载酒百花洲,看雪开筵白雪楼。

不尽山川长在目,忘机鸥鸟自随舟。

当时一笑有余味,今日相思翻百忧。

闻说作堂名至乐,几时还得与公游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 思念 · 闲适
创作背景
北宋寄赠友人
本诗为北宋诗人彭汝砺所作,创作于诗人与周氏友人分离之后。周氏当时任朝议大夫,新修建居所命名为“至乐堂”,诗人听闻消息后创作本诗寄赠,既抒发对过往同游经历的怀念,也表达希望日后能赴堂与友人同游的期盼。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言律诗。七言律诗起源于南北朝时期,成熟于唐代,格律严密,全篇共八句,每句七字,要求中间两联对仗。该体裁是宋代文人常用的寄赠类作品载体,在古典诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对旧友周氏的深切思念,回顾过往同游的愉悦过往,抒发当下分隔两地的忧愁。第二层是对友人“至乐堂”所代表的闲适旷达生活的认同与向往,期盼能早日与友人重聚同游。历代主流解读均认可该诗情感真挚自然,无刻意雕琢痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
朝议是朝议大夫的简称,为宋代文职散官官阶。载酒指携带酒食出行。开筵指摆设宴席。忘机指消除心机,与世无争。至乐堂是周氏友人新建居所的名称,取自《庄子》“至乐无乐”的典故。翻百忧指反而生出无数忧愁。公是对友人的尊称。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义内容。
逐句白话释义
第一句是说过去我们曾带着酒食到百花洲赏花游玩。第二句是说我们也曾在白雪楼摆设宴席观赏雪景。第三句是说游玩时无边无际的山川景色一直都映入眼中。第四句是说没有心机的鸥鸟自然而然地跟随着我们乘坐的小船。第五句是说当时我们相视一笑的场景现在还残留着愉悦的余味。第六句是说现在我思念你的时候反而生出了许许多多的忧愁。第七句是说我最近听说你修建了一座叫做至乐堂的居所。第八句是说不知道什么时候我才能和你再次一同游玩。整体释义平实直白,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人写给友人周氏的寄赠作品。全诗先回忆了过去和友人一同游赏的快乐经历,再抒发当下和友人分隔两地的思念忧愁,最后听闻友人新建了至乐堂,表达了想要早日和友人重聚、一同到至乐堂游玩的期盼。整首诗内容围绕对友人的思念和对闲适生活的向往展开,情感真挚,读来亲切自然。
跨学科 · 是什么
百花洲与白雪楼地理位置地理学
百花洲是古代知名的游览胜地,位于现在的江西省南昌市东湖区的东湖之中。白雪楼也是古代知名的观景建筑,位于现在的湖北省武汉市武昌区的蛇山之上。这两处都是宋代文人喜爱的游赏宴饮的场所。提到这两个地名就可以看出诗人和友人过去的游玩经历十分丰富雅致。这两处地点现在仍然是当地知名的文化旅游景点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓柔和,带着怀念和期盼的语气。第一二句语速稍慢,读出回忆的愉悦感,断句为“赏花/载酒/百花洲,看雪/开筵/白雪楼”。第三四句语气舒展,读出景色的开阔感,断句为“不尽/山川/长在目,忘机/鸥鸟/自随舟”。第五六句语气稍沉,读出思念的忧愁感,断句为“当时/一笑/有余味,今日/相思/翻百忧”。第七八句语气上扬,读出期盼感,断句为“闻说/作堂/名至乐,几时/还得/与公游”。诵读时每个停顿处稍作停顿,不要读得太快。
句式仿写指导
可以仿写本诗前两句的并列场景句式,结构为“[活动1][场景1],[活动2][场景2]”。仿写时要注意前后两句对仗,内容要相关,都是同类型的回忆或场景。比如可以仿写为“踏青拾翠青郊路,听雨煎茶听雨轩”,或者“赏月题诗明月院,采菊行歌菊蕊坡”。仿写时不需要严格符合格律,只要句式结构相似、内容通顺即可,适合用来描写游玩经历或者回忆过往的场景。
名句写作应用
名句“不尽山川长在目,忘机鸥鸟自随舟”适合用在描写自然风光、表达闲适心境的作文场景中。比如写游记类作文时,可以用来形容游览时看到开阔山水的愉悦心情,也可以用来表达自己想要远离喧嚣、回归自然的愿望。比如可以这样写:“站在山顶俯瞰整片河谷,真有种‘不尽山川长在目,忘机鸥鸟自随舟’的舒畅感,平日里积攒的压力瞬间都消散了。”使用时要注意贴合语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
《赠阙下裴舍人》(钱起)同体裁|同主题
两首作品都属于七言律诗体裁,都是寄赠友人的作品,都包含对过往交游经历的回忆和对友人的思念之情,情感表达都真挚自然。两首作品都是古典寄赠诗中的经典作品,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

不尽山川长在目,忘机鸥鸟自随舟
句子对仗工整,意象清新自然,既写游赏时的直观所见,也暗含对无拘无束生活状态的推崇。

标签 TAGS

作者 POET

彭汝砺
北宋治平年间进士,历仕英宗、神宗、哲宗三朝,官至吏部尚书,宋代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待