陪子瞻登徐州黄楼

黄花离披秋日短,使君无事邀僧饭。

饭余软语𦶟香幽,共坐圆庵不知晚。

烛笼持火报黄昏,使君爱客还留连。

前登修径步超逸,后却从御来联翩。

城头阴阴未上月,城下激激鸣潺湲。

渔灯照船沙岸近,贾客夜唱声清圆。

徘徊始转黄楼侧,银箭铜壶知几刻。

栏干倚遍惜分携,泣泣芙蓉珠露滴。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感惜别 · 闲适
创作背景
元丰元年徐州黄楼同游
本诗创作于北宋元丰元年(公元1078年),苏轼时任徐州知州,此前抗洪成功后修建黄楼,落成后邀请诗僧道潜同游,道潜全程记录同游经历创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的七言古诗,简称七古,源流可追溯至汉魏歌行体,句式灵活自由,不受严格格律约束,宋代七古普遍带有散文化创作倾向,是古代诗歌的重要体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层,一是受邀与知己苏轼同游的闲适愉悦感,二是对徐州秋夜清寂江畔景致的喜爱赞叹,三是日暮分别时对知己相聚时光的不舍与珍视。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
离披指菊花散落的样子,使君是对知州苏轼的尊称,𦶟是燃烧的意思,潺湲形容流水的声音,银箭铜壶是古代的计时工具,分携就是分别的意思。这些字词都是宋代常用的书面语,没有生僻的通假字或者古今异义内容。
逐句白话释义
黄菊散落秋日天很短,苏轼闲来无事邀请我一起吃饭。吃完饭我们伴着焚香轻声闲谈,坐在庵里不知不觉天就晚了。仆人提着灯笼来报已经黄昏,苏轼好客还留着我多待一会儿。我们走在前面沿着小路脚步轻快,后面跟着的仆人连成一排。城头上阴沉沉的月亮还没出来,城墙下传来哗哗的流水声。渔灯照着船离沙岸很近,商人夜里唱歌的声音清亮圆润。我们逛着转到黄楼旁边,不知道已经过了几个时辰。倚遍了栏杆舍不得分别,芙蓉花上的露珠像泪珠一样往下滴。
核心主旨概括
全诗按照时间顺序,记录了作者陪同苏轼从受邀吃饭、庵中闲谈,到登城游黄楼观赏夜景,最后不舍分别的全过程,写出了和知己同游的轻松惬意,也描摹了徐州秋夜的独特景致。
跨学科 · 是什么
菊花的生物学特征植物学
诗里提到的黄花就是菊花,一般在秋季开放,颜色多为黄色,是秋季最具代表性的观赏花卉之一,自古以来就有高洁的文化寓意。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读的时候每句七言按照四三节奏断句,整体语速舒缓轻柔,读写景的句子语气要放轻,读最后惜别的句子可以稍微放慢语速,压低语气,突出不舍的情绪。
句式仿写指导
可以模仿“渔灯照船沙岸近,贾客夜唱声清圆”的视听结合写景句式,先写看到的景物,再写听到的声音,比如“路灯照路梧桐近,路人夜笑声清甜”,就可以用来描写城市夜晚的场景。
名句写作应用
“渔灯照船沙岸近,贾客夜唱声清圆”这句可以用在描写水乡秋夜、古镇夜游、江边夜景的作文里,比如写周庄夜游的时候就可以引用这句,来表现水乡夜晚的烟火气和静谧感。
关联知识图谱
苏轼人物关联
子瞻就是苏轼的字,是本诗的邀请者和同游对象,也是徐州黄楼的修建者。
黄楼关联建筑
黄楼是本诗的核心游览地点,为苏轼任徐州知州时主持修建的历史名胜。

名句 CLASSIC LINES

渔灯照船沙岸近,贾客夜唱声清圆
该句为全诗核心名句,以白描手法刻画徐州秋夜江畔景致。

标签 TAGS

作者 POET

释道潜 活动于北宋哲宗、徽宗时期
北宋僧人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待