怀仙阁

瀛洲仙人骑皓鹤,珮玉鸣风度寥廓。

锦溪南望九仙岑,笑指烟霞憩曾阁。

阁中清绝无纤尘,铜𬬻著香夜梦真。

平明跨鹤出山去,涧草岩花空自春。

山僧问我入何地,今作玉皇香案吏。

挟持造化几时还,搔首临风聊一喟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感怅惘 · 求仙 · 隐逸
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,属于古体诗范畴,每句字数为七字,格律限制较为宽松,可自由换韵,篇幅长短不限,是古代诗人抒发自由情感、表达奇思异想的常用体裁,历代都有大量优秀作品传世,在古代诗歌史上占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,一是通过游仙意象表达对超凡逍遥、无拘无束的神仙境界的向往与追求,二是通过出山后的问答场景,抒发介于出世超脱与入世责任之间的怅惘情绪,历代解读普遍认可其精神内核是对自由精神的追寻。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
瀛洲是古代传说中位于东海的三座仙山之一,是神仙居住的地方。皓鹤指羽毛洁白的仙鹤,是传说中仙人常骑的坐骑。珮玉指古人佩戴在身上的玉制装饰物,行走时会发出清脆的声响。寥廓指辽阔无垠的天空。九仙岑指传说中九位仙人居住的山峰。铜𬬻就是铜制的香炉,古人常用来焚烧香料营造清雅氛围。平明指天刚亮的时候。香案吏指在仙界玉皇大帝的香案旁当差的小吏。
逐句白话释义
瀛洲的仙人骑着洁白的仙鹤,身上的佩玉叮当作响,飞过辽阔的天空。站在锦溪向南遥望九仙山,笑着指向烟霞缭绕的地方,在高高的怀仙阁里歇息。阁里清净极了,一点灰尘都没有,铜炉里烧着香,夜里做的梦都格外真切。天刚亮的时候就骑着仙鹤离开山里,山涧的草、岩石上的花只能白白地度过春天。山里的和尚问我到什么地方去了,我说现在做了玉皇大帝香案旁的当差小吏。掌握着天地造化的权力,什么时候才能回来呢?我挠挠头对着风长长地叹了一口气。
核心主旨与内容概括
本诗是一首典型的游仙题材诗歌,全诗围绕诗人想象自己化身仙人骑鹤遨游的经历展开。先是写遨游天际的畅快,再写在怀仙阁休憩的清幽,接着写天亮骑鹤出山的飘然,最后写遇到山僧问答的怅惘。整首诗通过奇幻的游仙想象,表达了诗人对无拘无束、逍遥自在的神仙境界的向往,也暗含了诗人在现实与理想之间徘徊的复杂情绪。内容通俗易懂,意象清晰明快,很容易让读者感受到游仙题材的独特魅力。
跨学科 · 是什么
古代游仙文化社会学
游仙文化是中国古代传统文化的重要组成部分。古代人因为对现实生活的不满,或者对长生、自由的追求,创造出了神仙和仙境的设定。人们想象神仙可以腾云驾雾、长生不老、不受任何世俗规则的束缚。游仙题材的文学作品就是这种文化的直接体现,反映了古人对美好、自由生活的向往。这种文化从先秦时期就已经出现,一直流传到明清时期,深受各个阶层人们的喜爱。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,整体语气要轻快飘逸,符合游仙题材的特点。每句的断句可以按照“四三”的节奏划分,比如“瀛洲仙人/骑皓鹤,珮玉鸣风/度寥廓”。前四句写遨游和休憩的场景,语气可以舒缓愉悦,读出逍遥畅快的感觉。中间四句写阁中休憩和出山的场景,语气要稍微放轻,读出清幽空灵的感觉。最后四句写山僧问答和叹息的场景,语气要稍微放缓,读出怅惘的情绪。诵读的时候要注意咬字清晰,韵脚可以适当加重,增强诗歌的节奏感。
句式仿写指导
本诗中有很多对仗工整、意象优美的句式可以用来仿写。比如“瀛洲仙人骑皓鹤,珮玉鸣风度寥廓”的句式,可以先点明主体,再写主体的动作和所处的环境。仿写的时候可以先选择一个自己熟悉的意象,比如侠客、游子等,再搭配对应的动作和场景。举个例子,我们可以仿写为“塞外侠客驱白马,吴钩带雪过阳关”,就很好地套用了原句的结构,写出了侠客的豪迈气质。仿写的时候要注意前后句的意象要统一,节奏要一致,读起来要朗朗上口。
核心名句写作应用
本诗的核心名句“平明跨鹤出山去,涧草岩花空自春”可以用在很多写作场景中。当你要写一个人超脱世俗、飘然远去的状态的时候,就可以引用这句诗。比如写某人辞掉了繁重的工作,去过自由自在的生活,就可以写“他辞去了任职多年的岗位,颇有‘平明跨鹤出山去,涧草岩花空自春’的洒脱气质”。这句诗还可以用来形容春天山中清幽的景色,或者表达对过去美好事物逝去的怅惘情绪,应用范围非常广泛。
关联知识图谱
郭璞《游仙诗》十四首同体裁
郭璞的《游仙诗》是游仙题材诗歌的经典开创之作,本诗继承了郭璞游仙诗以游仙抒怀的传统内核,二者同属游仙诗的核心代表作品。

名句 CLASSIC LINES

平明跨鹤出山去,涧草岩花空自春
这句是本诗的核心名句,意象明净空灵,意境悠远。

标签 TAGS

作者 POET

释道潜 活动于北宋哲宗、徽宗时期
北宋僧人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待