与定师话别六言 其四

凤咮山含暮霭,西陵月破黄昏。

惯作江湖离别,未应当此销魂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 六言绝句
情感怅惘 · 知音 · 送别
创作背景
浙东游历送别定师
本诗作于南宋嘉定年间,是诗人韩淲游历浙东期间所作。当时诗人在西陵渡口与方外友人定师话别,见暮色山月之景有感而发,即兴创作了这组六言绝句,本首为组诗第四首。目前学界对定师的具体身份尚无统一考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
六言绝句是古典诗歌体裁的一种,每句由六个字组成,全诗共四句。该体裁起源于汉代民间歌谣,魏晋时期开始出现文人创作。唐代六言绝句逐步成熟,宋代得到进一步发展,创作数量大幅提升。六言绝句节奏规整,意境多偏向淡远清冷,适合抒发含蓄内敛的情绪。相较于五、七言绝句,六言绝句的传世作品数量较少,在古典诗歌体系中属于小众体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是诗人多年漂泊江湖、见惯聚散的沧桑感,第二层是面对知己定师离别时突破常态的深挚怅惘。历代主流解读均认为本诗情感真挚克制,没有过度渲染悲伤,反而更凸显出二人情谊的厚重。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“咮”读作zhòu,本义指鸟类的嘴。凤咮山是因山体形似凤凰嘴而得名的山名。西陵指古代的西陵渡口,又名西兴渡,位于今天的浙江省杭州市萧山区。“暮霭”指傍晚时分山间、水面弥漫的雾气。“黄昏”指日落之后天色刚要变黑的时间段。“惯作”指多次经历、早已习惯的意思。“江湖”这里指诗人四处漫游、漂泊不定的生活轨迹。“销魂”本义指灵魂离开肉体,这里用来形容极度悲伤、怅惘的情绪。
逐句白话释义
第一句的意思是凤咮山上笼罩着傍晚的雾气。第二句的意思是西陵渡口上方的月亮,慢慢从黄昏的暮色里浮现出来。第三句的意思是我已经习惯了江湖漂泊中的各种离别场景。第四句的意思是没料到这次和定师话别,竟然会如此让人感到悲伤怅惘。
核心主旨概括
本诗是诗人在西陵渡口和好友定师话别时创作的作品。前两句描写了送别时清冷的黄昏景色,后两句抒发了诗人的离别情绪。全诗没有刻意渲染悲伤的氛围,用平淡的语言写出了真挚的情谊,表达了诗人面对知己离别时难以抑制的怅惘心情。
跨学科 · 是什么
西陵渡口地理特征地理学
西陵渡口位于钱塘江下游南岸,属于亚热带季风气候区。当地临近江河,空气湿度较大,傍晚时分气温下降,水汽容易凝结成雾,也就是诗中提到的“暮霭”。该地地势平坦,视野开阔,日落之后月亮升起时,会呈现出“月破黄昏”的视觉效果。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是六言绝句,每句可以划分为三个停顿节奏。第一句停顿为“凤咮/山含/暮霭”,第二句停顿为“西陵/月破/黄昏”,语速平缓,语气轻柔。第三句停顿为“惯作/江湖/离别”,语速稍快,带出平淡的沧桑感。第四句停顿为“未应/当此/销魂”,语速放慢,语气稍微下沉,读出怅惘的情绪。
句式仿写指导
本诗前两句是标准的六言对仗句式,结构为“名词+动词+景物”。仿写时可以先选取两个并列的典型景物,再用动词串联景物的状态。比如可以仿写为“柳岸/烟笼/晓色,花溪/风送/春声”,也可以仿写为“古寺/钟敲/夜雪,长亭/人立/秋风”。仿写时要注意前后两句的意象协调,风格统一。
名句写作应用
“惯作江湖离别,未应当此销魂”这句可以用在描写知己离别的写作场景中。比如写毕业季和相处多年的好友分别时,可以引用这句表达自己的不舍。也可以用在写回家探亲后和家人分别的场景,或者写和久别重逢的老朋友短暂相聚后又要分开的场景。引用时不需要做过多解释,就能准确传达出那种不同于普通离别的深挚情绪。
关联知识图谱
江淹《别赋》同典故
本诗中的“销魂”一词最早出自江淹《别赋》。《别赋》是南朝文学家江淹的经典作品,开篇即写道“黯然销魂者,唯别而已矣”,是中国古典文学中写离别的经典名句。后世所有描写离别情绪用到“销魂”的作品,都源自这个典故。本诗用这个典故时做了活用,更凸显出这次离别的特殊性。

名句 CLASSIC LINES

惯作江湖离别,未应当此销魂
以平淡的语言写出了深挚的离别情绪,打破了传统送别诗过度煽情的创作套路。表达与知己离别时的特殊怅惘情绪。

标签 TAGS

作者 POET

释道潜 活动于北宋哲宗、徽宗时期
北宋僧人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待