郡官送杨文思独以事不赴

匆匆行人行,车马已在坂。

主人留客止,客畏白日晚。

阳关发哀唱,春物况满眼。

城中流水长,离恨不可浣。

我虽居学宫,不往若疏懒。

斯心独摇摇,送客千里远。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感愧疚 · 送别
创作背景
创作背景
本诗作于北宋神宗元丰年间,孔平仲时任地方州郡学官,同僚为调任的杨文思举办饯行宴会,诗人因公务缠身未能参与,有感于友人远行与自身缺席的遗憾,创作此诗记录心境,创作时间与动因均为学界公认的考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗,是古代诗歌体裁的一种,起源于汉代,成熟于唐代,宋代仍有大量文人创作。五言古体诗没有严格的平仄、对仗、押韵要求,形式自由,适合抒发真挚随性的情感,在中国古代诗歌史上具有重要地位,是历代文人抒情言志的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对远行友人杨文思的不舍与牵挂,二是因故未能参与饯行宴会的愧疚与遗憾,三是因离别触发的淡淡哀伤,情感真挚平实,是历代送别诗中极具个人特色的情感表达,获得学界的普遍认可。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“坂”指山坡,是古代文言中对山地斜坡的常用表述。“阳关”原指古代关隘名,此处代指经典送别曲目《阳关三叠》。“浣”本义是洗涤衣物,此处引申为消除、消散的意思。“学宫”指古代地方政府举办的官办教育机构,相当于现在的地方学校。“疏懒”此处指散漫懈怠,是诗人自谦的说法。“摇摇”形容心神不安、忐忑不定的状态。“春物”指春天的景物,包括花草、树木等春日景致。“哀唱”指送别时演唱的哀伤曲调,烘托离别氛围。“行人”此处特指即将远行的友人杨文思。“车马”指代送别时的出行装备,暗示友人出行的仓促。
逐句白话释义
行色匆匆的友人就要出发了,车马已经赶到了山坡之上。设宴的主人想要挽留客人多坐一会,客人却担心天色太晚耽误行程。饯行席上唱起了哀伤的《阳关》送别曲,更何况满眼都是春日的繁盛景致。城中的流水连绵不绝悠长不断,可心中的离愁别恨却没有办法被洗涤消散。我虽然居住在地方的学宫之中,没能前去赴宴就好像是我生性散漫懈怠一样。此刻我的心里独自忐忑不安,仿佛已经亲自送友人奔赴千里之外的远方。每一句都贴合送别场景的真实状态,没有刻意的修饰与夸张。直白的表述更能凸显诗人内心的真实情绪。前四句写饯行的现场场景,后两句写诗人自身的处境与心情。整体内容平实易懂,没有生僻晦涩的表达。
核心主旨与内容概括
这首诗是北宋诗人孔平仲的送别题材作品。创作起因是同僚为即将远行的杨文思举办饯行宴会,诗人因故没能到场参加。诗歌既描写了饯行现场的送别氛围,也抒发了诗人自己的心情。核心情感包含对友人远行的牵挂与不舍。也包含了自己未能到场送别的愧疚与遗憾。还借春日的景致反衬出离别的哀伤情绪。整体情感真挚平实,没有刻意的煽情表达。体现了北宋文人之间真挚的同僚情谊。也展现了古代送别文化的典型特征。是宋代中小体量送别诗的代表性作品之一。
跨学科 · 是什么
古代饯行习俗民俗学
古代亲友远行时,通常会举办饯行宴会为出行者送行。饯行宴上一般会演唱送别相关的曲目,表达不舍之情。《阳关三叠》是唐宋时期最常用的送别曲目之一。该曲目改编自唐代诗人王维的《送元二使安西》。演唱时会反复叠唱三次,因此被称为“三叠”。春日送别也是古代非常常见的送别场景,很多官员调任都在春季进行。饯行宴会一般会设在城外的路边或者亭台之中,方便出行者直接上路。送别的人通常会一直送到城外的山坡或者路口才会返回。这类习俗从唐代一直延续到宋代,是非常普遍的民间礼仪。诗中的描写完全符合北宋时期饯行习俗的真实特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时整体语速要放缓,语调偏向低沉舒缓。第一二句“匆匆行人行,车马已在坂”语速稍快,体现出行的仓促感。第三四句“主人留客止,客畏白日晚”要读出挽留与急切的对比感。第五六句“阳关发哀唱,春物况满眼”语调要放柔,带有哀伤的情绪。第七八句“城中流水长,离恨不可浣”语速最慢,重读“长”和“不可浣”,突出离恨的悠长。第九十句“我虽居学宫,不往若疏懒”要读出诗人的愧疚与自谦的语气。第十十一句“斯心独摇摇,送客千里远”语调要稍上扬,体现牵挂的情绪。句与句之间的停顿要稍长,每联之间的停顿要比句内停顿长一倍。整体情感要自然真挚,不要刻意抬高语调或者加重语气。适合用中低音来诵读,更能贴合诗歌的情感基调。
基础句式仿写指导
这首诗用“城中流水长,离恨不可浣”的比喻句式,将抽象情绪具象化。仿写时可以借鉴这种“具体事物+抽象情绪+否定表述”的结构。比如可以仿写为“山中云气深,思念不可寻”,用云气来比喻思念的缥缈。也可以仿写为“檐下雨声密,愁绪不可息”,用雨声比喻愁绪的繁多。仿写时要注意具体事物的特征要和抽象情绪的特征相匹配。流水的特点是绵长不断,刚好对应离恨的悠长难消,特征高度契合。这种句式非常适合用来抒发各类细腻的情绪,适用性非常广。仿写时不需要刻意追求押韵,只要语义通顺、意象贴合就可以。日常写作中使用这类句式可以增强文字的画面感与感染力。是非常容易上手的经典抒情句式结构。
名句写作应用指导
“城中流水长,离恨不可浣”这句适合在抒发离别不舍情绪的场景中使用。比如毕业季写给同学的留言里,可以用这句表达对同学的不舍。也可以在亲人远行、朋友搬家等分别场景的文案中使用。还可以在描写故乡思念情绪的文章中化用,表达对故乡的牵挂。使用时不需要搭配过多的修饰语,直接引用就能很好地传递情绪。这句的意象非常通俗,大部分读者都能快速理解其中的含义。相比直白说“我很舍不得你”,用这句更有文化底蕴,也更含蓄委婉。适合用在记叙文、散文、书信等多种文体之中。也可以用在短视频、朋友圈等非正式的内容创作场景中。是适用范围非常广的经典送别名句。
关联知识图谱
《送元二使安西》(王维)同典故
本诗中提到的“阳关”典故出自唐代诗人王维的《送元二使安西》。王维的这首诗是唐代最经典的送别诗之一,流传非常广。诗中的“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”是家喻户晓的名句。后来这首诗被谱成曲,就是著名的《阳关三叠》,成为古代送别时的专用曲目。本诗用“阳关发哀唱”直接指代送别时演唱的《阳关三叠》,点明送别场景。两首诗都是送别题材,核心情感都是对友人远行的不舍与牵挂。这种引用前代经典作品的写法,可以丰富诗歌的内涵,增强情感的厚度。读者看到“阳关”两个字就会自然联想到送别的场景,不需要额外解释。是古典诗词中非常常见的用典手法。两首诗都是古典送别诗的代表性作品,具有很高的关联性。

标签 TAGS

作者 POET

孔平仲 约11世纪中至12世纪初
北宋文学家、官员,元祐党人,“三孔”之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待