送觉兹住凤山 其一

十年虎谿老,却上羌山岑。

今回江西去,与人传法音。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古绝
情感期许 · 送别
创作背景
送别觉兹驻锡凤山
本诗为北宋禅僧释德洪所作,是其送别同门僧人觉兹前往江西凤山担任住持、开坛弘法的即兴赠诗,创作时间为北宋徽宗年间,是释德洪贬谪江西时期的交游酬唱作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古绝体裁,是古典诗歌中古体诗的分支。每句由五个字构成,全诗共四句,不受近体诗严格的平仄、押韵规则束缚,表达风格自由平实。这类体裁在宋代禅林诗歌中十分常见,多用于日常酬唱、赠别类创作。
情感 · 解读
本诗核心情感为禅门师友间的真挚赠别之情,既包含对觉兹禅师多年修行功底的认可,也寄托了对其前往新地驻锡弘法、利益众生的真诚期许,情感平实恳切,毫无世俗赠别的伤感情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“虎谿”也作“虎溪”,是江西庐山的著名古迹,相传为东晋高僧慧远法师驻锡修行的地方,后世常用来代指高僧修行的清净之地。“羌山岑”指江西凤山,是觉兹此行要前往的驻锡地点,“岑”指小而高耸的山。“法音”指佛家宣讲佛法的声音,也代指佛法教义。这些字词都带有鲜明的禅门文化特色,理解起来需要结合佛教文化背景。大家阅读的时候要注意这些专有名词的特定含义,不要按照字面意思随意解读。
逐句白话释义
第一句“十年虎谿老”的意思是,觉兹禅师已经在虎溪这边修行足足十年了,积累了深厚的修行功底。第二句“却上羌山岑”的意思是,现在他要动身前往高耸的凤山。第三句“今回江西去”的意思是,这一次他去往江西地界。第四句“与人传法音”的意思是,要给当地的信众宣讲佛法,传播佛家的智慧。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原文的字面含义,方便大家快速理解诗歌的基本内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是北宋僧人释德洪写给友人觉兹的赠别诗。全诗记录了觉兹禅师结束在虎溪的十年修行,即将前往江西凤山驻锡弘法的事情。整首诗没有世俗赠别诗常见的伤感离愁,反而充满了对友人弘法事业的真诚期许和祝福。整体风格非常平实直白,完全符合禅门诗歌质朴自然的创作特点。大家读完可以很直观地感受到两位禅门僧人之间纯粹的师友情谊,以及他们济世度人的共同追求。
跨学科 · 是什么
虎溪典故历史学
诗句里提到的虎溪是真实存在的历史古迹,位于现在的江西九江庐山脚下。相传东晋高僧慧远在庐山修行的时候,门口的老虎会帮他看守山门,他送客从来不会走过虎溪,一旦走过老虎就会吼叫,由此留下了著名的“虎溪三笑”的典故。后来历代文人都喜欢用虎溪来代指高僧修行的清净场所,是古典诗词中很常见的文化意象。大家看到这个意象的时候就可以联想到相关的佛教文化背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读这首诗的时候要采用平缓沉稳的语气,符合禅门诗歌的质朴风格。断句参考为:十年/虎谿/老,却上/羌山/岑。今回/江西/去,与人/传法/音。每句的第三个字可以稍作停顿,最后一句的“传法音”三个字要读得清晰有力,突出整首诗的核心期许。诵读的时候语速不要太快,要体现出赠别时郑重真诚的氛围。大家可以多诵读几遍,慢慢感受诗歌平实的力量。
基础句式仿写指导
这首诗的句式非常平实直白,适合仿写送别类的短句。大家仿写的时候可以参考“[过往经历]+[当前行程]+[行动目的]”的结构,不需要用华丽的修辞,直白表达情感即可。比如送给去偏远地区支教的老师,可以仿写为:“三尺讲台守,今赴远山行。春风吹到处,处处读书声。”仿写的时候要注意前后内容的逻辑连贯,符合赠别对象的身份特点,情感要真挚自然,不要强行堆砌辞藻。
核心名句应用场景
名句“今回江西去,与人传法音”适合用在祝福他人开展传道授业、文化传播类工作的场景。比如朋友要去外地开讲座、做公益支教、推广传统文化的时候,就可以用这句话来表达祝福。也可以改编之后使用,比如“今回西部去,与人传知声”,适配支教的场景。大家使用的时候要注意场景匹配,不要用在娱乐消遣类的出行场景中,避免不符合名句本身的庄重感。
关联知识图谱
虎溪三笑典故同典故
本诗第一句提到的虎谿,正是虎溪三笑典故的发生地,该典故是中国文化中儒释道三教融合的经典符号,常出现在古典诗词、绘画作品中。

名句 CLASSIC LINES

今回江西去,与人传法音
该句直白点明了觉兹此行的核心目的,语言平实有力,充满了禅门的济世情怀。

标签 TAGS

作者 POET

孔平仲 约11世纪中至12世纪初
北宋文学家、官员,元祐党人,“三孔”之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待