次韵和常父渡江寄经父

江风初息浪花低,轧轧扁舟犯晓鸡。

想得蓬莱秋睡觉,暖寒方索玉东西。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思念 · 羁旅 · 闲适
创作背景
次韵唱和寄兄
本诗为北宋文人孔平仲清晨渡江时所作,依照其兄孔武仲(字常父)原作的韵脚和诗,寄赠时任馆阁职务的长兄孔文仲(字经父),是孔氏兄弟间的日常唱和之作,创作时间为北宋元祐年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严整,是宋代文人常用的抒情短诗体裁。
情感 · 解读
核心情感包含两层,一是行旅途中对任职馆阁的长兄的牵挂思念,二是清晨渡江时轻松闲适的行旅意趣,情感真挚平淡,余味悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照他人诗作的原韵脚和诗;轧轧形容摇橹的声响;犯晓鸡指趁着鸡鸣破晓时分出发;蓬莱代指北宋馆阁机构;秋睡觉指秋日睡醒;暖寒指温酒抵御寒意;玉东西是古代对美酒的雅称。
逐句白话释义
第一句写江上的风刚刚平息,浪头变得很低,江面平稳。第二句写小船摇橹发出轧轧的声响,趁着鸡鸣破晓的时分出发渡江。第三句写料想在馆阁任职的长兄秋日睡醒之后。第四句写他正要温酒驱寒,索要美酒来喝。
核心主旨概括
这首诗是诗人清晨渡江时的唱和之作,前两句实写自己渡江的场景,后两句想象长兄的日常状态,表达了行旅途中对长兄的牵挂思念,也流露出渡江时轻松闲适的心境。
跨学科 · 是什么
北宋文人唱和风气历史学
北宋时期文人之间盛行唱和交流,亲属之间的唱和更是常见,大家通过次韵作诗的方式传递情感、交流近况,是当时文人圈的重要社交方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时第一句语气平缓,读出江面风平浪静的感觉;第二句语气稍轻快,读出破晓出发的轻松感;第三句语气放缓,带出想象的氛围感;第四句语气松弛,读出温情的意味。
句式仿写指导
可以仿写“想得+对方场景,+行动细节”的想象句式,比如“想得家中稚子辈,阶前正捻菊花枝”,用想象的细节表达对亲友的思念,表意含蓄动人。
名句写作应用
“暖寒方索玉东西”适合用在描写秋冬时节亲友聚会暖酒的场景,比如“初冬天冷,大家围坐在小炉边,正应了那句‘暖寒方索玉东西’,温一壶黄酒闲话家常,格外惬意”。
关联知识图谱
次韵同手法
本诗是典型的次韵唱和之作,次韵是古代诗歌唱和的常见方式,要求和诗严格依照原作的韵脚顺序创作。
玉东西同典故|文化关联
本诗中用“玉东西”代指美酒,是宋代文人常用的文学典故,后世多有沿用。

名句 CLASSIC LINES

想得蓬莱秋睡觉,暖寒方索玉东西
该句为全诗核心名句,以想象的细节写兄弟思念,含蓄动人,其中“玉东西”作为酒的雅称被后世广泛沿用,具有较高的文化影响力。

标签 TAGS

作者 POET

孔平仲 约11世纪中至12世纪初
北宋文学家、官员,元祐党人,“三孔”之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待