寄从道

相逢苦不早,相别又匆匆。

祖席侵华烛,征车傍北风。

车斜酬唱阙,尔汝笑谈空。

遥想支颐处,孤村海雾中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思念 · 惜别 · 送别
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,是中国古典诗歌近体诗的核心体裁之一,成型于初唐时期,全篇共八句四十字,要求中间两联对仗,平仄、押韵均有严格规范,在唐宋时期是文人日常酬赠、抒怀的常用体裁,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕与友人的相逢遗憾、离别怅惘展开,既有对相聚时间太过短暂的惋惜,也有分别之后对友人远行的深切惦念,情感真挚平实,没有过度雕饰,符合宋代赠别诗尚情重实的整体风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
祖席指饯别送行的宴席,是古代送别场景的专用表述。征车指远行之人乘坐的车辆,本诗里指友人北行所坐的车。酬唱指文人之间互相写诗赠答交流的活动。尔汝是古代关系亲密的人之间的称呼,体现诗人和友人的交情深厚。支颐指用手托着下巴的动作,常用来表达思考、发呆或者怅惘的状态。海雾指海边的雾气,用来烘托友人远行之后所处环境的清冷孤寂。阙是空缺、不够的意思,这里指没来得及充分酬唱。空是落空、消散的意思,指之前的笑谈都已经成为过去。
逐句白话释义
第一二句的意思是遗憾和你相逢的时间太晚,现在要分别又这么仓促匆忙。第三四句的意思是饯别的宴席上装饰过的蜡烛正在燃烧,你远行的车辆迎着北风驶去。第五六句的意思是在路上我们没来得及互相写诗赠答,之前亲密的笑谈现在都已经落空消散了。第七八句的意思是远远想象你现在手托着脸的样子,应该是在一个被海雾笼罩的孤村里吧。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人送给友人从道的赠别诗,先写和友人相逢太晚、分别又很仓促的遗憾,再写送别时的具体场景,接着写分别之后自己的失落情绪,最后想象友人远行之后的状态,整体都是为了表达对友人的不舍和深切惦念,情感非常真挚朴实。
跨学科 · 是什么
宋代士人饯别习俗社会学
古代文人送别友人的时候,通常会设置专门的饯别宴席,也就是诗里说的祖席。宴席上一般会点上蜡烛,主人和客人会互相写诗赠答,说一些祝福的话,体现了宋代士人之间交往的礼仪规范。关系亲密的友人之间称呼不会用正式的尊称,会用“尔汝”这种很随意的称呼,说明两个人的交情非常好,不需要讲究虚礼。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要舒缓带着淡淡的怅惘,不要过于激烈。断句可以按照节奏划分:相逢/苦不早,相别/又匆匆。祖席/侵华烛,征车/傍北风。车斜/酬唱阙,尔汝/笑谈空。遥想/支颐处,孤村/海雾中。读最后两句的时候语气可以稍微放轻放慢,体现出遥想的感觉。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗开篇两句的对仗句式,用来表达类似的情绪,比如写和家人相聚的场景可以写“相逢苦不短,相聚又匆匆”,写和同学毕业离别的场景可以写“相逢苦不早,毕业又匆匆”。仿写的时候要注意前后两句的字数一致,对应位置的词语词性相对,表达的情绪要连贯统一。
核心名句写作应用
“相逢苦不早,相别又匆匆”这句可以用在各类写离别、友谊的作文里,比如写小学毕业和同学分别的场景,就可以引用这句来表达和同学相处时间太短,不舍得离别的心情。也可以用在写给亲友的书信、贺卡里,传递自己对相聚时光的珍惜和离别的不舍情绪,非常有感染力。
关联知识图谱
李白《送友人》同主题
李白的《送友人》也是五言律诗体裁的赠别诗,同样描写送别友人的场景,抒发对友人的不舍和惦念之情,和本诗的主题、体裁都完全一致,都是古典赠别诗的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

相逢苦不早,相别又匆匆
这两句是本诗的核心名句,开篇直接点出相逢恨晚、离别仓促的核心情绪,用语直白朴素,情绪感染力极强,后世常被各类文学作品、日常场景引用,用来表达与亲友相聚短暂、不舍离别的普遍情绪,传播度极广。

标签 TAGS

作者 POET

孔平仲 约11世纪中至12世纪初
北宋文学家、官员,元祐党人,“三孔”之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待