还乡展省道中作四声诗寄豫章寮友 其二

久雨水陡长,泱漭似海广。

苇底解小艇,晓起荡两桨。

早饭野筿下,鸟语静愈响。

有酒我不饮,引领但子想。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思友
创作背景
还乡展墓途中创作
本诗为孔平仲还乡祭扫先人陵墓途中所作,属其四声诗组诗的第二首,创作目的为寄赠豫章(今江西南昌)的同僚友人,时值久雨过后河流水位暴涨的春末时节。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗范畴,是北宋诗人孔平仲有意识创作的四声诗组诗作品。四声诗是按照汉语四声分押韵脚的特殊古体诗体裁,起源于南朝永明体声律理论,在宋代得到部分诗人的创作实践,在古体诗发展史上具有独特的文体价值。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者还乡途中对豫章同僚友人的真切思念,同时暗含对清幽乡野景致的喜爱之情。情感表达克制平和,没有浓烈的悲喜宣泄,符合宋代文人平淡自然的审美取向,历代解读均无明显分歧,核心情感共识度极高。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点字词是“泱漭”,用来描绘雨后河水暴涨后水面宽阔的状态。第二个重点字词是“筿”,指的是山野间生长的细竹,也叫箭竹。第三个重点字词是“引领”,字面意思是伸长脖子,此处用来形容作者殷切思念友人的神态。这些字词都是宋代诗文里的常见用法,没有生僻的通假字或者古今异义情况。大家理解的时候可以结合诗句的语境,不用额外查阅特殊工具书。掌握这些字词的意思就能顺利读懂全诗的字面内容。
逐句白话释义
第一二句的意思是:下了很久的雨之后河水陡然上涨,水面广阔得就像大海一样宽广。第三四句的意思是:我在芦苇丛边解开小船的缆绳,清晨起来就划着两支桨出发。第五六句的意思是:我在野外的细竹丛下吃早饭,四周安静极了,鸟儿的鸣叫声显得格外响亮。第七八句的意思是:虽然身边有酒我却不想喝,只是伸长脖子殷切地想念着你们。大家理解的时候可以对应诗句里的景物,想象行船的场景,就能感受到诗句里的画面感。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了作者还乡祭扫先人陵墓的旅途场景。当时久雨初停,河水上涨,作者坐着小船在水乡穿行。沿途的景色非常清幽安静,只有鸟儿的鸣叫声不时传来。作者在这样的环境里,没有心情饮酒,满脑子都是在豫章的同僚好友。整首诗的内容非常平实,没有华丽的修饰,就能让读者感受到作者真切的思友之情。大家读的时候可以感受到宋代文人平和自然的写作风格。
跨学科 · 是什么
江南水乡春汛地理学
诗句里写的久雨之后河水陡然上涨的场景,是江南春末常见的自然现象。江西赣江流域春末受季风影响,多连续降雨,河流水位会在短时间内快速上升。低洼地带的河道、水田连成一片,远远看去水面非常宽阔,就像诗里写的“似海广”一样。这种自然现象是当地气候和地形共同作用的结果,每年春末都会出现。大家去江南水乡旅游的时候,雨季也能看到类似的场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平和舒缓,不要有太大的情绪起伏。第一二句描写水势,语速可以稍慢,突出水面的广阔感。第三四句写划船的动作,语速可以稍快一点,体现动作的流畅。第五六句写安静的环境,语速要放慢,“静愈响”三个字可以稍微重读,突出以动衬静的效果。第七八句写思念友人,语气要放柔,体现殷切的思念之情。大家诵读的时候可以配合轻缓的背景音乐,更容易代入诗里的氛围。
句式仿写指导
大家可以仿写“鸟语静愈响”的反衬句式,用动态的事物来反衬静态的环境。仿写的结构可以是“动态事物+环境特征+程度副词+效果”,比如你要写图书馆的安静,可以写“翻书声静愈清”。你要写夜晚的安静,可以写“虫鸣夜愈深”。这种句式比直接写“很安静”要生动很多,能让读者更有画面感。大家平时写作文的时候可以多练习这种句式,能提升文字的表现力。
名句应用场景
“鸟语静愈响”这句可以用在描写安静环境的作文里。比如你写去山林游玩的经历,就可以写“走在空无一人的山路上,只有偶尔的鸟叫声传来,真应了那句‘鸟语静愈响’,山林的静谧让人心神安宁”。也可以用在描写乡村生活的作文里,用来烘托乡村远离喧嚣的安静氛围。大家平时写写景类作文的时候都可以用这句,能提升作文的文化底蕴。
关联知识图谱
鸟鸣山更幽同手法
“鸟语静愈响”和王籍《入若耶溪》里的“鸟鸣山更幽”都是以动衬静的经典表达。两者都用鸟的鸣叫声来反衬环境的安静,艺术效果非常相似。大家读的时候可以把两首诗放在一起对比,能更好理解这种手法的特点。

名句 CLASSIC LINES

鸟语静愈响
本诗核心名句为“鸟语静愈响”,是典型的以动衬静的经典表达,上承南朝王籍“鸟鸣山更幽”的艺术手法,下启后世同类写景创作,具有很高的艺术辨识度,历代诗文评多有提及。

标签 TAGS

作者 POET

孔平仲 约11世纪中至12世纪初
北宋文学家、官员,元祐党人,“三孔”之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语28 知识点
二期上线 · 敬请期待