送袁运判赴荆湖

未果为云逐去龙,楚江行处玉涵空。

斡旋地利来天上,笼络人才入彀中。

仕路莫惊离合易,贡闱犹想笑言同。

龙山便到秋还近,幽兴从他落帽风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 期许 · 送别
创作背景
赠别同僚赴荆湖任职
本诗为南宋文人项安世所作,创作动因是其同僚袁氏即将赴荆湖地区担任转运判官一职,项安世作诗为友人赠行。学界考证创作时间约在南宋孝宗淳熙年间,暂无冲突记载,内容不涉及作者其他生平经历。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,成熟于唐代,定型后每首固定为八句,每句七字,要求平仄协调、押韵合规、中间两联对仗。该体裁在宋代得到广泛应用,是文人赠别应酬场景的常用创作形式,历代文体地位仅次于五言律诗,属于古典诗歌的主流体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,其一为与同僚别离的淡远惜别之意,无传统赠别诗的悲戚色彩;其二为对袁运判治理才干、识人眼光的高度认可,对其赴任履职寄予真诚期许;其三为同侪之间不以仕路离合为意的旷达相交情谊,历代主流解读对此无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“运判”是宋代转运判官的简称,为地方转运司属官,掌管地方财政、监察等事务。“荆湖”指宋代的荆湖南路与荆湖北路,大致对应今湖南、湖北大部分区域。“彀中”原指弓箭的射程范围,这里指人才招揽的涵盖范围。“落帽风”化用东晋孟嘉落帽的典故,指文人宴饮的雅兴。“贡闱”指科举考试的考场,这里指代二人共同的科举相关经历。
逐句白话释义
没能化作云追随你这条即将远行的龙,你前往荆湖路上的楚江,江水澄澈如美玉映照长空。你到任后能协调调度地方的资源如同天降恩惠,还能把当地的优秀人才都招揽到麾下。为官的道路上不要惊讶于相聚别离太过容易,我们还能想起当初在贡院里一同说笑的时光。你很快就能到龙山,那时秋天也将近了,尽管随性享受那吹落帽子的秋风带来的雅兴就好。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是诗人送别即将前往荆湖赴任的同僚袁运判的赠别之作,既表达了对友人的惜别之情,也高度赞许了友人的才干,对友人到任后的工作寄予了美好的期许,同时也流露出同侪之间旷达的相交情谊,没有传统赠别诗的悲戚情绪,整体基调积极明朗,充满对友人赴任后建功立业的信心。
跨学科 · 是什么
宋代转运判官职能历史学
转运判官是宋代转运司的重要属官,最初设立时主要负责监督地方财政收支、漕运粮食等事务,后来逐渐增加了监察地方官员、举荐人才的职能,在宋代中央管控地方的体系中发挥着重要作用,是宋代典型的地方中级官员官职,在地方治理、民生保障方面承担着重要职责。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首七言律诗时,每句按照“二二三”的节奏断句,比如首句“未果/为云/逐去龙”,颔联“斡旋/地利/来天上,笼络/人才/入彀中”。整体语气要明朗开阔,首联语气平和,颔联语气上扬体现赞许,颈联语气舒缓体现同侪情谊,尾联语气旷达体现期许,语速适中,每联之间稍作停顿,读起来朗朗上口。
基础句式仿写指导
可以仿写颔联“斡旋地利来天上,笼络人才入彀中”的对仗句式,前后两句结构一致、词性相对,内容上关联同一主题,比如写乡村振兴主题可以仿写“盘活资源兴故土,招揽贤士建家乡”,对仗工整,内容贴合主题,容易写出有气势的句子,提升表达的感染力。
核心名句日常写作应用
“斡旋地利来天上,笼络人才入彀中”这句可以应用在描述地方治理、人才引进、单位招聘等主题的写作中,比如写某地优化营商环境吸引人才的文章时,可以引用这句来体现当地招揽人才的力度与成效,增强文字的文化底蕴,让表达更有分量。
关联知识图谱
赠别诗同体裁
这首诗属于中国古典诗歌中的赠别诗大类,这类诗歌主要用于亲友、同僚离别时赠送,表达惜别、期许、劝慰等情感,是古典诗词中数量较多的一类主题作品,历代都有大量经典佳作流传。
孟嘉落帽同典故
诗中的“落帽风”典故出自《晋书·孟嘉传》中的孟嘉落帽故事,后世常用这个典故来指代文人旷达的雅兴,也常用来关联重阳节的相关内容,是古典诗词中常用的经典典故之一。

名句 CLASSIC LINES

斡旋地利来天上,笼络人才入彀中;龙山便到秋还近,幽兴从他落帽风
本诗核心名句有两组,其一为颔联“斡旋地利来天上,笼络人才入彀中”,精准贴合转运判官的履职职能,笔力雄健;其二为尾联“龙山便到秋还近,幽兴从他落帽风”,化用典故自然贴切,契合地域特征。

标签 TAGS

作者 POET

黄裳

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待