送公济朝议守长乐 其一

翁子归来第八人,越王家国再逢春。

悠悠千骑溪南路,今日荣夸到剑津。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感祝愿 · 赞美 · 送别
创作背景
送别友人赴任长乐
本诗作于北宋时期,作者黄裳在剑津为即将赴长乐担任知州的友人朝议大夫公济践行,为表达赞许与祝福创作本首赠别诗,是宋代文人交游酬唱的典型作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的七言绝句,是近体诗的一种,全诗共四句,每句七字,格律要求严谨,在唐宋时期被广泛用于送别、酬唱等创作场景,是古代文人日常交游创作的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为对友人赴任地方长官的赞许与美好祝福,既肯定了友人的才干与过往功绩,也寄寓了对其任职后造福地方的期许,整体情感明朗昂扬,无传统送别诗的悲戚情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“公济”为友人的字,“朝议”指宋代官阶朝议大夫,“长乐”是今福建省福州市的古称,“翁子”指汉代名臣朱买臣,“越王家国”指福建古代闽越属地,“千骑”指地方官员出行的仪仗队伍,“剑津”是今福建南平延平津的古称。
逐句白话释义
第一句写友人就像当年荣归故里的朱买臣一样,是当地走出去的第八位杰出的地方长官。第二句写友人到任后,闽越这片古老的土地将会迎来新的发展生机。第三句写友人带着随行的仪仗队伍,沿着溪向南的道路缓缓前行。第四句写今天友人赴任的荣耀,一路都会被人称颂到剑津这个地方。
核心主旨概括
本诗是作者为送别赴长乐任职的友人所作的赠别诗,全诗通过化用典故、描写出行场景,表达了对友人才干的肯定与赞许,也寄寓了对友人到任后造福一方的美好期许,整体氛围轻松明快,充满正面的祝福意味。
跨学科 · 是什么
长乐地名考证地理学
诗句中提到的长乐是古代地名,就是现在的福建省福州市,福州地处中国东南沿海,是福建省的省会城市,也是历史上闽越文化的核心发源地,从唐代开始就有长乐的别称。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语气要明快昂扬,第一句“翁子归来/第八人”在“归来”后稍作停顿,重读“第八人”突出赞许的语气。第二句“越王家国/再逢春”在“家国”后停顿,重读“再逢春”带出期许的语气。第三句“悠悠千骑/溪南路”放慢语速,读出队伍前行的从容感。第四句“今日荣夸/到剑津”重读“荣夸”,读出明快的祝福语气。
句式仿写指导
可以模仿本诗首句用典故夸赞他人的句式,先选取大家熟悉的历史名人典故,再对应到要夸赞的对象身上,比如写老师荣调可以用“夫子传经第几人,杏坛风雨又逢春”,既贴合场景也能表达赞许的意思。
名句写作应用
核心名句“翁子归来第八人,越王家国再逢春”可以用于写给赴任地方的干部的祝贺文章里,也可以用于夸赞当地出来的杰出人才返乡任职的场合,能够很好地表达赞许和祝福的情感。

名句 CLASSIC LINES

翁子归来第八人,越王家国再逢春
本诗核心名句化用汉代朱买臣荣归故里任太守的典故,凝练表达了对友人赴任的赞许,后世常被用于夸赞官员荣升赴任、造福地方的场合,是宋代酬赠诗中的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

黄裳

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待