书长干僧房

昨日方得书,经年不相见。

书来必累幅,分明如见面。

虽同雨千花,略不通一线。

谁云非吉祥,便是金毛现。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思念 · 禅悟 · 禅理
创作背景
王安石闲居江宁时作
本诗创作于北宋熙宁年间,王安石罢相后闲居江宁府时期。王安石当时常与当地寺院僧人交游,与长干寺僧人交情深厚。某次久别之后收到僧人寄来的长信,他游览长干寺时便题此诗于僧房墙壁之上,记录当时的感触。创作时王安石已经远离朝堂纷争,思想上更偏向禅学与道家学说,作品风格也趋于平淡自然。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的古体诗范畴,为五言句式。古体诗不受近体诗平仄、押韵、对仗的严格限制,创作自由度较高。宋代五言古诗多偏向理趣表达,本诗是其中的典型作品之一。该体裁最早起源于汉代民间歌谣,历经魏晋南北朝的发展,到唐代已成为成熟的诗歌体裁,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,第一层是对久别僧友的真切思念,收到对方书信的喜悦之情直白质朴。第二层是由友人书信触发的禅理体悟,暗含对禅门机缘的认同与领会。整首诗情感平实克制,没有浓烈的抒情,却在平淡中传递出真挚的情谊与通透的人生感悟,符合王安石晚年诗歌的情感表达特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
长干指古建康的长干里,在今天的江苏省南京市,是古代当地的著名居民区和寺院聚集区。累幅指多张纸张,形容书信的篇幅很长。雨千花是佛教典故,指天女散花的场景,这里用来比喻同受佛法的熏陶。金毛是金毛狮子的简称,在佛教文化中常用来指代高僧或者显现的禅机。经年指经过了一整年,也可以泛指很长的时间。僧房就是寺院中僧人居住的房屋。
逐句白话释义
第一句的意思是昨天才刚刚收到你寄来的书信,第二句说我们已经有一整年没有见面了。第三句说你寄来的书信每次都写满了好几张纸,第四句说读着信的内容就好像清清楚楚和你见了面一样。第五句说虽然我们都一同受着佛法的熏陶,第六句说却这么长时间连一点音信都没有连通。第七句说谁能说这不是一件吉祥的事情呢,第八句说这就像是金毛狮子显现一样是难得的机缘。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了王安石收到久别僧友长信时的感触。前半部分描写收到书信的喜悦,直白地表达了对友人的思念之情。后半部分从日常的经历引申到禅理的体悟,把收到友人书信这件事看作是难得的禅门机缘。整首诗没有华丽的辞藻,用非常平实的语言表达了真挚的情感和通透的人生感悟,体现了王安石晚年诗歌平淡自然的风格特点。
跨学科 · 是什么
长干里地理位置地理学
长干里位于今天的江苏省南京市秦淮区,地处秦淮河以南的区域。这个区域地势较高,古代属于建康城的核心居民区,从先秦时期就有人在此居住。三国时期东吴就在这里修建了长干寺,之后这里一直是南京的文化核心区域之一。现在这里还保留有大报恩寺遗址等历史文化遗迹,是南京著名的历史文化旅游区域。这里也是古代金陵文化的重要发源地之一,历代有很多文人都写过和长干里相关的作品。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体速度要放缓,语气要平和自然。每句可以分为两到三个停顿,比如“昨日/方/得书,经年/不/相见”,“书来/必/累幅,分明/如/见面”。读前四句的时候可以稍微带一点喜悦的语气,体现出收到书信的开心。读后四句的时候语气要更加舒缓沉静,体现出体悟禅理的通透感。整首诗不需要有太大的情绪起伏,符合平淡自然的整体风格就可以。
基础句式仿写指导
可以模仿“书来必累幅,分明如见面”的句式进行创作,这个句式的结构是“某种事物/行为+必定+特征,清清楚楚就像+具体场景”。比如写收到亲友寄来的礼物,可以写“礼来必亲手,分明如见面”。写和亲友视频通话,可以写“屏中见笑貌,分明如见面”。仿写的时候要注意不用华丽的辞藻,用平实的语言表达真实的情感,贴合原句质朴自然的风格特点就可以。
核心名句日常写作应用
“书来必累幅,分明如见面”这句可以用在描写思念亲友、收到书信或者信息的相关作文中。比如写和远方的爷爷奶奶通信的经历,就可以引用这句来表达收到爷爷奶奶手写信时的亲切感。或者写和很久没见的老朋友的情谊,也可以用这句来体现彼此之间深厚的感情。这句也可以用在描写传统书信文化的文章中,体现传统书信独有的温度感。
关联知识图谱
崔颢《长干行二首》同地名作品
两首作品都以南京长干里为创作背景,都是描写长干里相关的人与事的经典文学作品。崔颢的《长干行二首》是唐代描写长干里风土人情的代表作品,王安石的本首诗是宋代描写长干寺相关经历的代表作品,二者共同构成了长干文化的文学部分,都是研究长干历史文化的重要文学资料。

名句 CLASSIC LINES

书来必累幅,分明如见面
直白质朴地写出了收到久别亲友书信时的亲切感。没有华丽的修辞,完全用口语化的表达传递真实的情感,极具共情力。

标签 TAGS

作者 POET

李之仪 1038年-1117年
北宋官员、词人,元祐党人,苏门群体成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待