和人三首 其一

昂昂野鹤固难群,皎皎冰壶不受尘。

一笑每逢青眼旧,多情空愧白头新。

西风未用高纨扇,东道应容岸角巾。

珍重长谣倚云瑟,潇湘谁是赏音人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 孤高 · 感激 · 知音
创作背景
贬谪太平州时期酬和友人
本诗创作于北宋元符年间,作者当时贬谪太平州,仕途受挫,平日多与当地友人交游唱和。此诗为回应友人赠诗的酬和之作,创作动因既为答谢友人的知遇之情,也借创作抒发当下的人生境遇与心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代。全篇共八句,每句七字,要求平仄协调、押韵严格、中间两联对仗工整。七言律诗是宋代文人酬和创作的常用体裁,在古典诗歌体系中拥有极高的艺术地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是以野鹤、冰壶自喻,抒发不随波逐流的孤高自持品格;二是感念旧友始终如一的赏识与厚待,暗含愧对友人深情的歉疚;三是借赏音人的设问,抒发贬谪时期知音稀少、无人理解的怅惘情绪,三层情感彼此交织,基调清旷而不低沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
昂昂:形容器宇轩昂、出众不凡的样子。野鹤:野生仙鹤,常用来比喻品性高洁、不入世俗的隐士。皎皎:洁白明亮的样子。冰壶:盛冰的玉壶,比喻高洁清白的品格。青眼:对人表示喜爱、看重的神态。白头新:指相交很久仍像刚认识一样,这里指愧对友人厚意。纨扇:细绢制成的团扇。岸角巾:把隐士方巾掀起露出额头,指闲适无拘的状态。长谣:放声高歌。赏音人:指知音。
逐句白话释义
气度不凡的野鹤本来就难以融入凡鸟群,洁白的冰壶根本不会沾染半点灰尘。每次遇到向来看重我的旧友总会开怀一笑,我年事已高却仍没什么成就,空自愧对友人的一片深情。西风还没有吹起来,暂时用不着把团扇收起来,东道主应该能容许我掀着方巾、闲适自在。我珍重地伴着琴声放声高歌,在这潇湘之地,谁才是真正懂我的知音呢?
核心主旨与内容概括
这首诗是作者贬谪时期写给友人的酬和之作。首联作者用野鹤和冰壶两个意象比喻自己,表明自己高洁自持、不随波逐流的人生态度。颔联写自己和旧友的交往,感念友人对自己的看重,也愧疚自己没什么成就辜负了友人的心意。颈联写当下的生活状态,表达自己想要过闲适自在生活的愿望。尾联作者发出设问,抒发自己知音难觅的怅惘情绪。整首诗语言平实,情感真挚,展现了作者贬谪时期的心境与品格。
跨学科 · 是什么
青眼典故历史学
诗句“一笑每逢青眼旧”用到了青眼的历史典故。这个典故出自魏晋时期的名士阮籍。阮籍性格豪放,不喜欢遵守世俗的礼仪。他会用青眼和白眼来表达自己对人的好恶。遇到自己欣赏看重的人,他就用黑眼珠看人,也就是青眼。遇到自己讨厌的世俗之人,他就翻白眼对待。后世就用青眼来指代对人的看重与欣赏。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语调清旷舒展,不要过于低沉。首联两句要重读“固难群”“不受尘”,读出孤高的语气。颔联要放缓节奏,读出对友人的感念与愧疚的柔和语气。颈联语调要轻松,读出闲适的感觉。尾联最后一句“潇湘谁是赏音人”语速放慢,尾音稍拖,读出怅惘设问的语气。断句节奏为:昂昂/野鹤/固难群,皎皎/冰壶/不受尘。一笑/每逢/青眼旧,多情/空愧/白头新。西风/未用/高纨扇,东道/应容/岸角巾。珍重/长谣/倚云瑟,潇湘/谁是/赏音人。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗首联“XX固难XX,XX不受XX”的并列句式结构。这个句式适合用来表达对某种品格的推崇与坚守。仿写时前半句选择一个有象征意义的动物意象,后半句选择一个有象征意义的物品意象,两个意象要对应同一个品格主题。比如仿写示例:“凌寒寒梅固难折,破土青松不受污。” 仿写时要注意前后两句字数相等,词性相对,表达的主题统一。
核心名句日常写作应用
名句“昂昂野鹤固难群,皎皎冰壶不受尘”适合用在描写人物品格的作文场景中。可以用来形容一个人清正廉洁、不随波逐流、坚守原则的品格。应用示例:“老书记在岗位上工作了三十年,始终不拿群众一针一线,不被利益诱惑,真正做到了‘昂昂野鹤固难群,皎皎冰壶不受尘’,赢得了所有人的尊重。” 也可以用在自我表达的散文中,表明自己的人生准则与追求。
关联知识图谱
卜算子·我住长江头同作者
两首作品的作者都是宋代文人李之仪。《卜算子·我住长江头》是李之仪最广为人知的词作,同样创作于他贬谪太平州时期,和本诗的创作时间、创作背景高度一致,都暗含了作者贬谪时期的情感表达。

名句 CLASSIC LINES

昂昂野鹤固难群,皎皎冰壶不受尘
本句以野鹤、冰壶两个经典高洁意象自况,直白展现了作者不与世俗同流合污的人生准则。

标签 TAGS

作者 POET

李之仪 1038年-1117年
北宋官员、词人,元祐党人,苏门群体成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待