吊王承议二首 其一

崎岖南北旧相闻,晚困羁缧托后尘。

盗贼余风如振槁,里闾和气似深春。

雀巢绝探终能鷇,乌喙虽长自不伸。

所去见思犹可想,九泉赍恨彼何人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 惋惜 · 批判 · 赞美
创作背景
创作背景
本诗为北宋诗人张耒所作悼亡诗,创作于元祐之后新旧党争加剧时期,所吊唁的王承议生前任地方官时治理有方,后受党争波及蒙冤罢官,去世后张耒听闻其生平遭遇,创作此组诗追吊。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,起源于南北朝,成熟于唐代,每首共8句,每句7字,格律要求严格,需符合平仄、押韵、对仗规范,是古典诗词领域应用极广的成熟体裁,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,一是对已故友人王承议生前治理地方政绩卓著、深受百姓爱戴的由衷赞颂,二是对其受党争牵连蒙冤受困、抱憾离世的深切惋惜,三是对北宋后期奸佞当道、贤良受压的黑暗时局的愤慨批判。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
羁缧指捆绑犯人的绳索,诗中代指蒙冤受困的处境。振槁指击落干枯的树叶,比喻做事非常容易成功。鷇指需要母鸟哺喂的幼雏,诗中代指弱小的普通百姓。乌喙本指乌鸦的长嘴,诗中代指喜欢进谗言的奸佞小人。赍恨指带着遗憾、抱恨。里闾指古代的基层居住单位,代指乡里、民间。托后尘指依附他人、追随他人之后,诗中指王承议晚年境遇困顿。崎岖南北指两人早年在各地辗转奔波的经历。
逐句白话释义
早年我们各自在南北辗转奔波时就久闻彼此的名声,你晚年却蒙冤受困,境遇十分落魄。你治理地方时肃清盗贼残留的影响像击落枯叶一样容易,乡里之间和睦的氛围就像温暖的深春时节。没人去掏雀巢,幼鸟最终都能顺利孵化长大,乌鸦的嘴虽然很长也没法随意伸出来害人。你离开之后百姓都还思念你,这一点完全可以想见,究竟是谁让你抱恨长眠于九泉之下啊。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人为悼念已故友人王承议所作。诗歌先交代了两人的旧识关系和友人晚年的不幸遭遇,接着赞颂了友人治理地方时的出色政绩,最后表达了对友人蒙冤抱憾离世的深切惋惜,以及对造成友人悲剧的黑暗势力的愤慨之情。全诗语言平实,情感真挚,是一首典型的北宋现实主义悼亡诗作。
跨学科 · 是什么
北宋承议郎官制历史学
承议郎是北宋的文官阶官名称。宋神宗元丰年间改革官制时正式设置该阶,品级为从七品。该阶属于寄禄官,只用来确定官员的俸禄和等级,不对应具体的职务。古代文人常以对方的官职称呼其人,是表示尊敬的一种礼仪习惯。本诗标题中的“王承议”,就是指曾经担任过承议郎一职的王姓友人。这一官制在南宋时期也一直沿用,直到元代才被废除。相关记载可见于《宋史·职官志》,可信度极高。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要低沉舒缓,带有悼念的沉重感。每句的断句节奏为“二二三”式,比如“崎岖/南北/旧相闻,晚困/羁缧/托后尘”。读首联时语气要平缓,带有回忆的质感。读颔联时语气要稍微上扬,带出赞颂的情绪。读颈联时语气要平实,凸显善恶对比的内涵。读尾联时语气要加重,带出愤慨和惋惜的情绪。全诗诵读的速度不宜过快,要留出适当的停顿空间,传递出诗歌沉郁的情感基调。
句式仿写指导
本诗的颔联“盗贼余风如振槁,里闾和气似深春”是典型的七言对仗比喻句,仿写时可以参考这一句式。首先要确定两个相反或相关的描写对象,比如“工作难题”和“团队氛围”。然后分别为两个对象找到合适的喻体,比如“破竹”和“暖阳”。最后按照七言的句式组织语言,确保上下句对仗工整,比喻贴切。比如可以仿写为“攻坚难题如破竹,团队暖意似暖阳”。仿写时要注意上下句的词性相对,平仄大致协调,语义要关联顺畅。
名句写作应用
核心名句“盗贼余风如振槁,里闾和气似深春”适合用在描写基层治理成效的写作场景中。比如写赞颂基层干部政绩的文章时,可以用这句话来形容当地治安变好、百姓生活和睦的状态。也可以用在描写乡村振兴成效的文章中,用来凸显地方治理前后的变化。举例:“新上任的县委书记大力整治治安、发展民生,不过一年时间,当地就呈现出‘盗贼余风如振槁,里闾和气似深春’的良好局面。”应用时要注意贴合语境,不要用在不相关的主题中。
关联知识图谱
张耒同作者
本诗的作者是北宋诗人张耒,他是苏门四学士之一,创作风格平淡自然,贴近现实,擅长写反映民生疾苦的现实主义作品,本诗是其悼亡诗的代表作之一,符合他一贯的创作风格。
七言律诗同体裁
本诗属于七言律诗体裁,符合近体诗的格律要求,共8句,每句7字,颔联和颈联对仗工整,押平声韵,是宋代七言律诗的典型作品。

名句 CLASSIC LINES

盗贼余风如振槁,里闾和气似深春
以鲜明的对比凸显王承议的地方治理成效

标签 TAGS

作者 POET

李之仪 1038年-1117年
北宋官员、词人,元祐党人,苏门群体成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待