送慕容若禔公干环庆邠宁

四月边城气如煮,问龙乞水将致雨。

起我独有泛莲人,相与授诚香一缕。

腹枵不拟谢僧疏,愁对焦枯无告语。

君时捧檄不我舍,意欲同分神所怒。

此诚未契我辄罢,想望绝疑隔烟雾。

一朝报我檄难留,明日清晨离此去。

我惭君住本为我,君行我乃不得祖。

固知身世不相期,戚戚安能效儿女。

君还我亦脱缰锁,闻道荆醅如泼乳。

使君况是我辈人,便约临高目东注。

经由第一莫迟回,尤物须知原有主。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感悯农 · 惜别 · 旷达 · 送别
创作背景
北宋西北边地旱灾、同僚出使
本诗作于北宋神宗元丰年间,李之仪任庆州通判期间,当时环庆、邠宁等边地遭遇严重夏旱,粮食绝收,民生凋敝,同僚慕容若禔奉命赴边地处理赈灾、军务相关公干,诗人作此诗送别。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古典诗歌的重要体裁,起源于汉代乐府民歌,篇幅长短灵活,句式不受格律严格限制,押韵规则宽松,便于抒发复杂情感、叙事纪事,是历代文人常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三个层次:一是送别同僚慕容若禔出使边地的不舍情谊,二是对西北边地夏旱严重、民生困苦的忧虑,三是摒弃儿女情长的北宋士大夫旷达担当的胸襟,历代解读对该情感框架无争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
公干指古代官员奉官方命令外出办理公务。泛莲人指代同僚慕容若禔,古人用「莲幕」代指地方官员的幕府,因此幕府同僚被称为泛莲人。捧檄指接到官方的任职或出使文书,檄是古代官方发布的正式行政、军事文书。祖是古代出行前祭祀路神的仪式,这里引申为设宴为出行者饯行。
逐句白话释义
四月的边城天气闷热得像被放在锅里蒸煮,我们向龙王祈求雨水希望能降下甘霖。能够唤起我行动力的只有同僚慕容若禔,我们一起点燃香烛向神灵表达诚意。肚子饿了也不想去答谢僧人写的祈雨疏文,对着焦枯的庄稼满心愁绪说不出话。你当时接到出使文书也没有抛下我,想要和我一起分担神灵降下的责罚。我们的诚意没有打动神灵我只能作罢,求雨的希望像隔着烟雾一样渺茫。有一天你告诉我文书不能耽搁,明天清晨就要离开这里出发。我惭愧你本来是为了我才留下来,你要走我却连饯行的仪式都办不了。我本来就知道人生的际遇很难提前预料,怎么能像小儿女一样哭哭啼啼伤感呢。等你回来的时候我也应该摆脱了公务的束缚,听说荆地的新酒浓稠得像刚泼出来的乳汁。那边的知州也是和我们志趣相投的人,我们约定好了要登上高处向东眺望等对方回来。你路过各地的时候千万不要逗留拖延,要知道好东西本来就有它该归属的主人。
核心主旨概括
这首诗是北宋诗人李之仪写给即将出使西北边地的同僚慕容若禔的送别诗,诗歌先写了当时边地遭遇严重旱灾的困苦景象,再表达了对友人离开的不舍,最后跳出传统送别诗的伤感基调,展现了诗人心系民生、不沉溺于个人情感的开阔胸襟。
跨学科 · 是什么
西北黄土高原春末气候特征地理学
农历四月对应公历5月左右,我国西北黄土高原地区此时还没有进入雨季,降水稀少,日照时间长,太阳辐射强,气温回升速度快,经常出现连续高温的干旱天气,空气干热闷热,体感如同被蒸煮,和原诗描述的景象完全一致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速不宜过快,前六句写旱灾的部分语气要沉重舒缓,读出忧虑的感觉。中间六句写送别内容的部分语气要略带低沉,读出不舍的情绪。最后六句语气要逐渐升高,语速稍快,读出旷达爽朗的感觉。每句七言都按照「二二三」的节奏断句即可,比如「四月/边城/气如煮」。
句式仿写指导
可以仿写「固知身世不相期,戚戚安能效儿女」的转折抒情句式,结构为「固知+客观事实/普遍规律,反问词+安能/岂能+反面行为」,仿写示例:「固知前路多艰险,惶惶安能效懦夫」,用来表达面对困难时坚定无畏的态度,适合用在抒情类、励志类的写作中。
名句写作应用
核心名句「固知身世不相期,戚戚安能效儿女」可以用在两类写作场景中,一是送别主题的作文,用来表达自己送别亲友时豁达的态度,避免过度伤感,突出情谊的厚重。二是成长励志类的作文,用来表达自己面对人生变故、挫折时的开阔胸襟,不沉溺于个人情绪,展现积极向上的人生态度。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》(王勃)同主题
两首诗都是经典送别诗,都打破了传统送别诗伤感哭别的固定范式,摒弃小儿女情态,抒发豁达开阔的胸襟,本诗名句直接化用了王勃诗的核心句意,二者的情感内核高度一致。

名句 CLASSIC LINES

固知身世不相期,戚戚安能效儿女
该句化用王勃《送杜少府之任蜀州》「无为在歧路,儿女共沾巾」诗意,突破传统送别诗伤感情感范式,展现宋代士大夫心系家国的旷达胸襟。

标签 TAGS

作者 POET

李之仪 1038年-1117年
北宋官员、词人,元祐党人,苏门群体成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待