太液池歌

腥鲜龙气连清防,花风漾漾吹细光。

叠澜不定照天井,倒影荡摇晴翠长。

平碧浅春生绿塘,云容雨态连青苍。

夜深银汉通柏梁,二十八宿朝玉堂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感赞美
创作背景
会昌年间居长安时创作
本诗为温庭筠游历长安期间专为歌咏大明宫太液池所作,学界公认创作时间为唐武宗会昌年间(公元841-846年),创作动因是诗人受邀参与宫苑游赏活动后应景写作,无明确唱和对象记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,是古代诗歌的重要体裁之一,起源于汉代,成熟于唐代,句式灵活不限格律,适合描摹宏大场景、抒发丰沛情感,在唐代诗坛拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为对大明宫太液池春日盛景的极致描摹,凸显皇家宫苑的雍容恢宏气质,暗含对大唐盛世气象的推崇与赞颂,情感基调庄重华美,无个人失意类负面情绪表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
清防指皇宫外围的防护屏障,点明场景位于皇家宫苑范围内。柏梁代指皇家宫殿,源自汉代柏梁台典故。玉堂是唐代对皇家正殿的通用称谓。二十八宿是中国古代对星区的划分。银汉就是现代人所说的银河。天井指太液池水面倒映的天空区域。漾漾形容微风吹拂下水波晃动的样子。晴翠指春日阳光下的草木翠绿颜色。
逐句白话释义
第一句写皇宫附近龙气氤氲,和宫苑屏障连为一体。第二句写带着花香的春风吹过,水面泛起细碎的波光。第三句写层层叠叠的水波晃动,倒映着天空的样子。第四句写岸上景物的倒影在水里摇晃,晴天里翠绿的草木看起来绵延悠长。第五句写初春时节太液池里长满了绿色的水生植物,一片平整的碧色。第六句写天上的云影和湿润的水汽一直连到远处的青山。第七句写深夜时分银河仿佛和柏梁台连在了一起。第八句写天上的二十八宿都像是在朝拜皇家的玉堂正殿。
核心主旨与内容概括
本诗按照时间顺序,从白天写到深夜,全方位描摹了唐代大明宫太液池的春日盛景。全诗没有涉及个人情绪的表达,所有内容都围绕太液池的景致和皇家宫苑的气质展开。核心目的是展现皇家宫苑的恢宏大气,表达对大唐盛世气象的赞颂。整体语言华丽,意境开阔,符合宫苑题材诗歌的典型特征。适合作为了解唐代皇家生活场景的文学参考资料。
跨学科 · 是什么
太液池地理属性地理学
太液池是唐代大明宫的核心皇家池苑,位于长安城东北方向的高地上。现在的遗址位于陕西省西安市大明宫国家遗址公园内。考古探明太液池分为东西两部分,总占地面积约14万平方米。是唐代皇室成员日常游赏、举办宴会的核心场所。池内曾经种植大量水生植物,放养观赏鱼类,还建有多处亭台楼阁。现在遗址内已经部分复原了太液池的景观,供游客参观游览。普通游客可以在遗址内直观感受到唐代宫苑的布局特点。相关地理信息已经经过考古发掘的验证,没有争议。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语调要庄重平缓,凸显宫苑诗的华美气质。每句的第七字要适当拖长音,体现七言诗的节奏特点。前六句描写实景的时候语气可以稍微柔和一些,体现春日景致的柔美。最后两句描写星象的时候语气要加重,凸显恢宏的意境。断句位置为每句前四字后稍作停顿,后三字连在一起读。比如“腥鲜龙气/连清防,花风漾漾/吹细光”。诵读时可以配合轻微的摇头动作,增强韵律感。适合各个年龄段的读者诵读学习。
句式仿写指导
本诗的写景句式非常适合仿写,结构为“景物+状态+效果”。比如可以仿写“桂香悠悠/绕画堂”,对应原句的“花风漾漾/吹细光”。也可以仿写“星影摇摇/映短墙”,对应原句的“倒影荡摇/晴翠长”。仿写的时候要注意前后半句的景物要有关联,状态要符合景物的特征。不需要严格押韵,只要读起来通顺就可以。适合小学高年级到初中阶段的学生练习写景句式。仿写的内容可以用来作为作文里的写景素材。降低了写作的难度,也能提升文字的美感。
名句日常写作应用
核心名句“夜深银汉通柏梁,二十八宿朝玉堂”适合用在描写大型建筑、重大活动场景的作文里。比如描写城市地标建筑的时候,可以用这句话凸显建筑的恢宏气势。也可以用在描写大型晚会、庆典活动的场景里,烘托盛大的氛围。还可以用在介绍历史古迹的文章里,增添文化底蕴。使用的时候可以直接引用原句,也可以稍微改写一下适配语境。比如“站在故宫午门之下,竟真有‘夜深银汉通柏梁,二十八宿朝玉堂’的恢宏感”。适合用在记叙文、散文、说明文等多种文体中。应用场景非常广泛。
关联知识图谱
大明宫所属建筑群落
太液池是唐代大明宫的核心组成部分,是皇家池苑的代表景观,大明宫是唐代的政治中心,两者紧密关联。
柏梁台同典故
诗中提到的柏梁源自汉代柏梁台的典故,柏梁台是汉武帝时期修建的皇家宫殿,后世常用柏梁代指皇家宫殿。

名句 CLASSIC LINES

夜深银汉通柏梁,二十八宿朝玉堂
本句以天界星象映射皇家宫阙的尊崇地位,构建出天地相连的恢宏意境。

标签 TAGS

作者 POET

温庭筠 约812年-?
晚唐花间派词人,与李商隐并称温李,与韦庄并称温韦

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待