孙不愚索饮九日酒已尽戏答一篇

满眼黄花慰索贫,可怜风物逐时新。

范丹出后尘生釜,郭泰归来雨垫巾。

偶有清樽供寿母,遂无余沥及他人。

年丰酒价应须贱,为子明年作好春。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感安贫乐道 · 戏谑
创作背景
重阳日友人索饮无酒戏作
这首诗作于重阳节当日,友人孙不愚前来向作者索要酒喝,作者家中存酒已全部用来侍奉母亲,无余酒招待,便以戏谑的口吻创作此诗回赠友人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,定型于初盛唐,格律要求严格,全诗八句每句七字,中间两联必须对仗,在宋代成为文人常用的酬唱体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感分为两层,表层是对好友索饮却无酒招待的歉意与调侃,深层是透露出作者安贫乐道、豁达乐观的生活态度,以及对未来生活的美好期许。

基础解读 READING

语文核心知识
黄花
黄花指菊花,是重阳节最具代表性的花卉,古人重阳有赏菊、饮菊花酒的习俗。
范丹、郭泰
范丹是东汉时期的名士,一生清贫,家中经常断粮,有“甑中生尘范史云”的典故;郭泰也是东汉名士,一次外出遇雨,头巾被雨水淋湿折起一角,当时人纷纷效仿,称“林宗巾”。
余沥
余沥指剩余的酒,沥是液体的点滴,这里是对剩余酒水的谦称。
逐句白话释义
第一句:满眼的菊花盛开,慰藉着我清贫的生活。第二句:可爱的风光景物随着时节推移不断更新。第三句:我就像东汉清贫的范丹,家中久不做饭,锅上都落了灰尘。第四句:又像名士郭泰,归家时被雨水打湿了头巾。第五句:我刚好有清酒拿来供奉给年迈的母亲。第六句:所以没有剩余的酒水可以分给其他人。第七句:等到今年丰收,酒的价格应该会变得便宜。第八句:明年我一定为你准备好春天的美酒盛宴。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者在重阳节时写给前来索酒的好友孙不愚的戏答之作,写自己因为把仅剩的酒拿来供奉母亲,没有余酒招待友人,承诺来年丰收酒价便宜时再好好招待朋友,充满生活趣味,展现了作者豁达乐观的生活态度和与友人的深厚情谊。
读写应用
基础诵读指导
这首诗整体节奏轻松明快,诵读时每句可按“二二三”的节奏断句,前两联语调平缓,第三联略带歉意的调侃语气,最后两句语气明快上扬,读出对未来的期许感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“先陈述现状,再用典故铺垫,最后给出未来承诺”的结构,用来回应朋友的邀约或请求,语气轻松诙谐,适合日常社交场景。
名句日常写作应用
“年丰酒价应须贱,为子明年作好春”可以用在自己暂时无法满足朋友请求的场合,既表达歉意,又给出未来的美好承诺,也可以用来表达对未来丰足生活的期许,适合用在节日赠答、朋友聚会的场景中。

名句 CLASSIC LINES

年丰酒价应须贱,为子明年作好春
这句是全诗的核心名句,以诙谐的承诺回应友人的索饮请求,语气轻松明快,充满生活气息,后世常被用来表达对未来丰足生活的美好期许,广泛应用于酬唱赠答场景。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待