赠张炼师

丹溪药尽变金骨,清洛月寒吹玉笙。

他日隐居无访处,碧桃花发水纵横。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感送别 · 隐逸
创作背景
晚唐赠道之作
本诗为晚唐诗人温庭筠旅居洛阳期间,赠送给修道的张姓炼师的酬赠作品,学界公认创作于武宗会昌至宣宗大中年间,创作动因是诗人与道友交游后的有感而发,无明确编年史料佐证具体创作日期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁中的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严谨,是唐代成熟的近体诗体裁之一。七言绝句起源于南朝乐府歌行,至唐代发展完备,兼具短小精悍与意蕴悠长的特点,是古典诗词中普及率最高的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对修道友人张炼师超然出世风致的赞赏与赠别之意,二是寄寓了诗人本人对无拘无束、远离尘俗的隐逸生活的向往之情,情感清冷疏朗,无世俗赠别的伤感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
炼师是唐代对资深道士的尊称。丹溪指传说中仙人炼制丹药的溪涧。金骨是道教传说中修道成功后脱胎换骨而成的不朽骨骼。清洛指清澈的洛水,流经唐代洛阳城。玉笙是用玉装饰的笙,是古代常见的乐器,道教传说中仙人常吹奏玉笙。碧桃指传说中仙境的桃树,三千年开一次花,三千年结一次果。大家可以通过这些字词理解诗中描绘的修道场景。这些字词都带有鲜明的道教文化色彩,帮助我们读懂诗人要表达的内容。
逐句白话释义
第一句的意思是丹溪里的丹药吃完之后,你的身体就脱胎换骨变成了仙骨。第二句的意思是清冷的洛水之上,寒夜的月亮照着,你吹奏着玉制的笙。第三句的意思是以后你隐居起来就没有地方能找到你了。第四句的意思是那个时候只有碧桃花盛开,流水纵横流淌的仙境景象。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。大家可以对照诗句逐句理解,读懂每一句写的具体内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给修道的张炼师的赠别作品。前两句描写了张炼师高超的修道水平和超然脱俗的风姿。后两句想象了张炼师日后隐居的缥缈仙境,表达了对张炼师的赞赏之情。同时也寄寓了诗人自己对远离世俗、自由自在的隐逸生活的向往。全诗整体风格清冷缥缈,充满了道教的仙气,没有普通赠别诗的伤感情绪。我们可以感受到诗人对出世生活的美好想象。
跨学科 · 是什么
洛水地理学
洛水是黄河的重要支流,发源于陕西省,流经河南省洛阳市,最终汇入黄河。洛水是洛阳的母亲河,古代洛阳城就建在洛水北岸。洛水在古代文学作品中经常出现,是古典诗词中常见的意象。诗句中的“清洛”就是指清澈的洛水,点明了创作的地点在洛阳附近。大家可以结合地理常识理解这句诗的场景。这条河流至今仍然存在,是河南重要的河流之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要清冷舒缓,不要太急促。第一句“丹溪/药尽/变金骨”,断句在第二个字和第四个字后面,语速稍慢,读出仙骨练成的厚重感。第二句“清洛/月寒/吹玉笙”,断句同上,语气要清冷,读出月夜的静谧感。第三句“他日/隐居/无访处”,断句同上,语气放轻,读出缥缈的感觉。第四句“碧桃/花发/水纵横”,断句同上,语气舒展,读出仙境开阔的感觉。大家可以多练习几遍,找准节奏和语气。
基础句式仿写指导
这首诗前两句的句式是“意象+事件+状态”,大家可以仿照这个句式写句子。比如我们可以写“松间棋罢收云子,竹里风清弄素琴”,和原句结构一致,都是先点明地点场景,再写完成的事件,最后写人物的动作状态。仿写的时候要注意前后两句对仗工整,意象风格统一。大家可以多找几个自己熟悉的意象进行练习。这种句式适合用来描写人物的高雅生活状态,应用场景很广。
名句写作应用
核心名句“丹溪药尽变金骨,清洛月寒吹玉笙”可以用来描写气质脱俗、生活高雅的人。比如我们写一个热爱传统文化、气质清冷的长辈,就可以用这句诗来形容他的状态。也可以用来描写远离城市、在山水间隐居的人,突出他的超然气质。用的时候可以直接引用诗句,也可以化用里面的意象。大家可以在写人物、写生活场景的作文里使用这句诗,提升文字的美感。
关联知识图谱
温庭筠同作者
本诗的作者是晚唐著名诗人温庭筠,他是花间词派的鼻祖,诗词兼工,诗风清丽秾艳,本诗是他少数风格清冷疏朗的作品之一。我们可以关联阅读他的其他诗词作品,更全面地了解他的创作风格。温庭筠和李商隐并称“温李”,是晚唐文学的代表人物。
唐代道教文化文化关联
唐代道教十分兴盛,皇室尊老子为祖先,很多人都信奉道教,道士的社会地位很高。士大夫和道士交游是很常见的现象,也产生了很多赠道、写隐逸生活的诗歌。本诗就是这类诗歌的代表作品之一。我们可以了解唐代道教文化,更好地理解这首诗的内容。

名句 CLASSIC LINES

丹溪药尽变金骨,清洛月寒吹玉笙
本句以凝练的意象刻画了修道者的超凡风姿,历代评注均称其有“仙气缥缈”的艺术特质。

标签 TAGS

作者 POET

温庭筠 约812年-?
晚唐花间派词人,与李商隐并称温李,与韦庄并称温韦

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待