春日寄岳州从事李员外二首 二

从小识宾卿,恩深若弟兄。

相逢在何日,此别不胜情。

红粉座中客,彩斿江上城。

尚平婚嫁累,无路逐双旌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思念
创作背景
寄赠友人创作背景
本诗为作者春日寄赠时任岳州从事的李姓僚友所作,创作于晚唐会昌至大中年间,为作者宦游闲居时期抒发离别思念的即兴作品,具体创作年份学界暂未形成统一考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于唐代近体诗体裁,每句五字,共八句,要求格律严谨、对仗工整,是唐代文人常用的诗歌体裁之一,在古典诗歌史上拥有重要地位。
情感 · 解读
核心情感包含三层:一是与李员外自幼相交的深厚情谊,二是离别后对友人的深切思念,三是被俗事牵绊无法赴约相聚的无奈怅惘,历代解读对此无争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.宾卿是古代对友人的尊称,此处指代李员外。2.彩斿指古代官方使用的彩色旌旗。3.双旌是唐代中高级地方官员出行的专属仪仗,此处代指李员外的行踪。4.尚平指东汉隐士向长,后世用其代指世俗家事的牵绊。5.从事是唐代州府长官的僚属官职名称。6.岳州是唐代地名,位于如今的湖南省岳阳市一带。7.不胜情指情绪满溢到无法承受的状态。8.逐指追随、跟随的意思。
逐句白话释义
1.我从小就认识您这位挚友,我们之间的恩情深厚得就像亲兄弟一样。2.不知道我们什么时候才能再相逢,这次离别实在让我难过得无法承受。3.您现在是宴会上备受欢迎的贵客,岳州江城的官署旁飘扬着彩色的官方旌旗。4.我现在还被子女婚嫁的俗事牵绊着。5.没有办法追随您的仪仗去往岳州和您相聚。6.全诗没有华丽的修饰,全部用直白的语言表达情感。7.每一句的意思都非常清晰,没有晦涩的内容。8.读者很容易就能感受到诗中的真挚情感。
核心主旨与内容概括
1.这首诗是诗人写给在岳州任职的好友李员外的寄赠作品。2.开篇首先回忆了两人从小积累的深厚情谊。3.紧接着直接抒发了离别之后对友人的深切思念。4.然后诗人想象了友人现在在岳州的生活状态。5.最后诗人表达了自己被俗事牵绊无法和友人相聚的遗憾。6.整首诗的情感非常真挚,没有刻意的雕琢。7.体现了诗人对这份友情的珍视。8.也传递出普通人面对生活牵绊的普遍无奈。
跨学科 · 是什么
唐代官员仪仗制度社会学
1.唐代官员的仪仗有严格的等级规定,不同品级的官员仪仗规格不同。2.双旌是中高级地方官员的专属仪仗,普通官员不能使用。3.诗中用双旌代指李员外,说明李员外的品级不低。4.彩色的旌旗是官方仪仗的重要组成部分,非常醒目。5.普通人不能随意使用官方的仪仗物品。6.这种仪仗制度是唐代社会等级制度的直观体现。7.通过仪仗就能直观判断官员的身份等级。8.诗中提到的仪仗符合唐代的真实制度规定。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1.这首是五言律诗,每句按照“2-2-1”的节奏断句即可。2.诵读前四句的时候语气要平缓,带着淡淡的思念感。3.读到“相逢在何日”的时候可以稍微提高语调,带出疑问的语气。4.“此别不胜情”要读得稍慢,带出怅惘的情绪。5.读后四句的时候语气要稍微放低,带着一点无奈的感觉。6.尾句“无路逐双旌”要拖长尾音,体现出遗憾的情绪。7.整体诵读速度不要太快,保持舒缓的节奏。8.重点突出诗句中的情感变化,不要平铺直叙。
句式仿写指导
1.可以仿写诗中“恩深若弟兄”的比喻句式。2.这种句式是“事物+特征+若+喻体”的结构,非常简单实用。3.比如写友情可以仿写“交醇若陈酿”,形容友情像陈年的酒一样醇厚。4.写景色可以仿写“山青若碧玉”,形容山的颜色像碧玉一样青翠。5.仿写的时候要注意本体和喻体之间要有相似的特征。6.不要使用过于生僻的喻体,要让读者容易理解。7.这种句式非常适合用在记叙文、散文的写作中。8.能让语言更加凝练有文采。
名句写作应用
1.核心名句“相逢在何日,此别不胜情”非常适合用在表达离别思念的场景中。2.比如和好朋友长时间分别,发消息问候的时候就可以用这句诗。3.毕业季写同学录的时候,也可以用这句诗表达对同学的不舍。4.给久未见面的亲友写信的时候,也可以引用这句诗表达思念。5.这句诗的情感非常真挚,不会显得过于矫情。6.适用的场景非常广泛,没有年龄和身份的限制。7.引用的时候不需要额外的解释,大多数人都能理解其中的含义。8.能让你的表达更有文化感,更加动人。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
1.《送杜少府之任蜀州》是王勃的经典送别寄赠诗作。2.和本诗一样都是写给赴外地任职的友人的作品。3.都抒发了对友人的深厚情谊。4.两首诗都是五言律诗,体裁相同。5.都是唐诗中寄赠友人的经典代表作品。6.都被后世广泛传诵。7.两首诗的情感内核有共通之处。8.适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

相逢在何日,此别不胜情
此句以直白质朴的语言抒发离别深情。

标签 TAGS

作者 POET

温庭筠 约812年-?
晚唐花间派词人,与李商隐并称温李,与韦庄并称温韦

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语16 知识点
二期上线 · 敬请期待