寄渚宫遗民弘里生

柳弱湖堤曲,篱疏水巷深。

酒阑初促席,歌罢欲分襟。

波月欺华烛,汀云润故琴。

镜清花并蒂,床冷簟连心。

荷叠平桥暗,萍稀败舫沈。

城头五通鼓,窗外万家砧。

异县鱼投浪,当年鸟共林。

八行香未灭,千里梦难寻。

未肯暌良愿,空期嗣好音。

他时因咏作,犹得比南金。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感思友
创作背景
寄赠江陵友人
本诗为诗人游历江陵期间结识友人弘里生,离开江陵后创作的寄赠作品。渚宫是江陵的古称,弘里生为当时居住在江陵的隐逸人士。创作时间为唐代大中年间,诗人离开江陵后旅居异地时所作,创作动因是怀念与友人同游的时光,传递对友人的牵挂。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言排律是中国古代古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴。每句五字,格律要求严格,中间所有联句都需对仗,篇制可自由延长。该体裁起源于南北朝时期,在唐代发展成熟,是唐代科举考试的常用诗体。历代文人多用以创作酬赠、纪行、咏怀类题材作品,具有严谨规整的艺术特点。
情感 · 解读
本诗核心情感为对旧日友人的真挚怀念,兼具与友人分离的怅惘、对往昔同游时光的眷恋,以及对未来再会、互通音讯的殷切期许。情感表达细腻深沉,无激烈的宣泄,全靠意象烘托传递含蓄的牵挂,是唐代赠友诗中情感层次丰富的代表性作品,历代主流解读均认可其情感的真挚性与感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
渚宫是春秋时期楚国的离宫,诗中代指江陵,也就是今天的湖北荆州。遗民指隐居不仕的人,弘里生是诗人友人的号。酒阑指酒宴快要结束,促席指把座位挪近,形容关系亲近。分襟指分离、分别。簟是竹席的意思,八行指代书信,古代书信多为八行制式。南金指南方出产的优质铜,古代代指珍贵的事物。
逐句白话释义
湖堤的拐弯处长着柔弱的柳树,稀疏的篱笆围着幽深的水巷。酒宴结束时我们凑近座位叙谈,歌声停下后我们就要分别。水面上的月光盖过了蜡烛的光,汀洲上的云气打湿了旧琴。镜面光滑映出并蒂的花,竹床寒凉竹席仿佛连着彼此的心。荷叶层层叠叠遮住了平桥显得昏暗,浮萍稀疏破旧的船沉在水里。城头响起五更的鼓声,窗外传来千家万户捣衣的声音。如今我们在不同的地方像鱼投入不同的浪涛,当年我们像同林的鸟儿相伴。你写的书信香气还没消散,相隔千里连梦都难寻到你的踪迹。我不肯违背我们的美好约定,白白等候着你的好消息。以后人们读到这首诗,还能觉得它像南金一样珍贵。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人寄赠旧日友人的作品,先回忆了当年和友人在江陵同游宴饮、相伴相处的美好时光,再写如今和友人相隔千里的思念牵挂,最后表达了对友人的惦念,以及期盼能收到友人来信、未来再会的美好期许。全诗没有直白的抒情,全靠细腻的场景和意象烘托情感,读来真挚动人。
跨学科 · 是什么
渚宫位置地理学
渚宫是古代江陵的代称,也就是今天的湖北省荆州市荆州区。江陵是古代江汉平原的核心城市,是长江中游的交通枢纽,唐代是重要的商业和文化中心,很多文人都曾游历过江陵。诗里用渚宫代指和友人相逢的地点,带有怀旧的色彩。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要舒缓低沉,带有淡淡的怀念感。每句五字,诵读时两字一顿,最后一个字稍作延长,比如“柳弱/湖堤/曲,篱疏/水巷/深”。中间回忆过往的部分可以稍微柔和一些,写如今分离的部分语气稍沉,最后期许的部分可以稍微上扬,突出真挚的期许。每联之间停顿稍长,整体节奏不要太快。
句式仿写指导
本诗善用并列意象烘托情感的句式可以仿写,比如“波月欺华烛,汀云润故琴”,用两个并列的场景意象烘托氛围。仿写时先选取两个相关的场景元素,分别描述其状态,再贴合想要表达的情绪,比如写想念朋友可以写“风过疏竹响,月落砚池寒”,用两个场景烘托孤单想念的情绪。仿写时要注意两句对仗,词性相对,意境统一。
核心名句应用
“八行香未灭,千里梦难寻”可以用在思念远方亲友的写作场景里,比如给很久没见的老朋友写信的时候,可以用这句表达自己收到对方的信后,非常想念对方,却因为距离遥远很难见面的怅惘。也可以用在怀念旧日时光的文章里,表达过去的美好记忆还很清晰,却再也回不去的情绪。比如作文里写怀念小学的好友就可以用:“上次收到她寄来的明信片已经过去三个月了,真是‘八行香未灭,千里梦难寻’,不知道什么时候才能再和她见面。”
关联知识图谱
南金同典故
南金典故最早出自《诗经·鲁颂·泮水》,指代南方出产的优质铜,后来逐渐引申为珍贵的人才或者珍贵的诗文作品。本诗里用南金指代这首寄赠的诗作,形容它的珍贵,和历代的典故用法一致。

名句 CLASSIC LINES

八行香未灭,千里梦难寻
该句精准刻画了诗人收到友人书信后,对远隔千里的友人的思念之情。

标签 TAGS

作者 POET

温庭筠 约812年-?
晚唐花间派词人,与李商隐并称温李,与韦庄并称温韦

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待