寄成都宇文裘

春深相别已秋深,日戴乌巾绕竹林。

斫得鱼竿长十丈,无由同钓锦江心。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 思念 · 期许 · 闲适
创作背景
赠友寄诗
本诗是诗人寄给身在成都的友人宇文裘的作品,二人于春深时节分别,时至深秋仍未重逢,诗人作此诗传递思念之情,同时邀约友人同享垂钓闲趣,目前学界对本诗具体创作年份暂无明确考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的七言绝句,是近体诗的代表性品类之一,全诗共四句,每句七字,格律要求严谨。该体裁起源于南北朝时期,至唐代完全成熟,是历代诗人抒情写意的常用短小体裁,具有篇幅凝练、意蕴悠长的艺术特点,在古典诗歌体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是与友人分别半载的深切惦念,第二层是渴望与友人同享隐逸闲趣的美好期许,第三层是相隔两地不得相聚的淡淡怅惘。历代主流解读均认为本诗情感真挚自然,无刻意雕琢痕迹,是宋代赠友诗中情感表达较为细腻的作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
乌巾指古代平民或隐士常戴的黑色头巾,是古代常见的头饰品类。斫指用刀斧砍削的动作,是古代制作木器、竹器的常用工序。无由指没有办法、没有途径,是古典诗词中表达受限的常用词汇。锦江是流经成都的著名河流,是成都的代表性文化符号之一。大家只要记住这四个重点词汇的意思,就能基本读懂全诗的字面内容,不会出现理解偏差。这些词汇都是古典诗词中的高频词汇,掌握之后可以迁移到其他同类作品的阅读中。
逐句白话释义
第一句的意思是我和你在春深的时候分开,一转眼就已经到了深秋时节。第二句的意思是我每天戴着黑色的头巾,独自在竹林里来回走动。第三句的意思是我已经砍好了一根足足有十丈长的鱼竿。第四句的意思是我却没有办法和你一起到锦江的水面上同心垂钓。大家对照这个释义就能完全明白每一句诗讲的具体内容,不需要额外猜测隐含的字面含义。这个释义完全贴合诗句的字面表达,没有加入额外的引申解读内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给身在成都的友人宇文裘的寄赠作品,主要讲的是诗人和友人分别半年之后的思念情绪。诗人自己一个人过着闲散的生活,准备好了钓鱼的长竿,却没办法和友人一起去锦江钓鱼,所以写下这首诗传递自己的想念。整首诗的内容非常生活化,没有复杂的典故,读起来很亲切,很容易让有类似经历的读者产生共鸣。大家读完就能感受到诗人和友人之间深厚的情谊,以及诗人对闲适生活的喜爱。
跨学科 · 是什么
锦江地理属性地理学
锦江是成都非常有名的河流,很多人去成都旅游都会去锦江边上游玩。它是岷江的支流,从成都市区穿流而过,是成都重要的景观河流。从古到今,锦江都是成都的代表性符号,很多描写成都的诗词都会提到锦江。大家如果去过成都,大概率都见过这条河流,它的河水现在也很清澈,沿岸有很多休闲的地方。这个知识点是常识性的地理内容,没有复杂的专业术语,很容易理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读这首诗的时候,每一句的断句都按照2-2-3的节奏来就可以,比如第一句读成春深/相别/已秋深,第二句读成日戴/乌巾/绕竹林。前两句的语气要平缓,读出时间流逝的感觉,第三句可以稍微上扬,读出准备好鱼竿的期待感,第四句要稍微放低,读出淡淡的怅惘。大家诵读的时候语速不用太快,每句之间稍微停顿一下,就能读出这首诗的感觉。这个诵读方法很简单,不需要专业的技巧就能掌握。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗第一句的时间对比句式,也就是“X相别已X”的结构,用来表达时间流逝的感觉。比如和朋友夏天分别冬天见面,就可以写“夏初相别已冬深”,和同学开学分别放假见面,就可以写“开学相别已假临”。这个句式非常实用,不管是写作文还是日常发朋友圈都可以用,能让文字更有画面感。大家仿写的时候不需要严格符合格律,只要把时间对比的感觉写出来就可以。
名句日常写作应用
这首诗的核心名句可以用在表达思念亲友、期待相聚的场景里。比如很久没见的好朋友约你出去玩,你就可以在聊天的时候说“我都准备好了露营的装备,就等你过来了,真有点‘斫得鱼竿长十丈,无由同钓锦江心’的感觉”。或者写关于友情的作文的时候,也可以把这句话引用进去,表达你对好朋友的想念。这个名句的适用场景非常广,只要是和期待相聚相关的内容都可以用。
关联知识图谱
七言绝句同体裁
本诗是七言绝句的代表性作品,符合七言绝句四句七字、格律严谨的基本特征,是宋代近体诗创作的典型小品。
锦江同意象|同地点
锦江是本诗核心地理符号,是成都的代表性河流,也是古典诗词中描写成都时常用的经典意象。

名句 CLASSIC LINES

斫得鱼竿长十丈,无由同钓锦江心
该句以日常小事寄托对友人的深切思念,语浅情深,艺术感染力较强。

标签 TAGS

作者 POET

毕仲游 1047年-1121年
北宋元祐文人集团成员,历任地方官、中央郎官,受元祐党争牵连

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待