嘲飞卿七首 一

曾见当垆一个人,入时装束好腰身。

少年花蒂多芳思,只向诗中写取真。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感戏谑
创作背景
段成式戏赠温庭筠
本诗为《嘲飞卿七首》组诗的第一首,是晚唐文人段成式写给好友温庭筠(字飞卿)的戏谑之作,二人同属晚唐文坛核心交游圈,常以诗词互相调侃唱和,创作时间大致为晚唐宣宗大中年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属近体诗范畴,全诗四句,每句七字,格律要求严谨,是唐代流行的诗歌体裁之一,在唐代文坛拥有较高的文体地位,创作自由度介于律诗与古体诗之间。
情感 · 解读
核心情感为好友间的轻松调侃,暗含对温庭筠才思敏捷、性情真率的夸赞,整体基调轻快诙谐,无尖锐讽刺意味,是晚唐文人交游唱和的常见情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“当垆”指守在酒垆边卖酒,典故出自汉代卓文君当垆卖酒的故事,后世常用来代指美貌女子从事卖酒营生。“入时”指符合当下的时尚潮流。“芳思”指充满诗意的浪漫情思。“写取真”指书写出真切的感受与情态。读者不需要掌握专业术语就能理解这些字词的含义。这些字词的释义都是历代注本公认的通识内容,没有歧义。这些字词共同构成了本诗浅白流畅的语言风格。
逐句白话释义
第一句的意思是曾经见过一个在酒垆前卖酒的女子。第二句的意思是她穿着当下流行的衣服,身段十分优美。第三句的意思是少年人看到像娇美花蒂一样的女子,就生出了很多浪漫的情思。第四句的意思是只愿意在诗歌里把这份真切的感受完完整整地写出来。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。普通读者可以通过释义快速把握全诗的基本内容。释义符合大众的阅读习惯,没有使用生僻表达。
核心主旨与内容概括
本诗是晚唐文人段成式写给好友温庭筠的戏谑之作。诗歌从看到的美貌卖酒女子切入,调侃温庭筠看到美貌女子就会生发浪漫情思,还会把这些感受写进诗里。整首诗的基调轻松诙谐,充满了好友之间相处的随意感。诗歌没有沉重的主题,只是日常交游中的趣味创作。读者可以从中感受到晚唐文人之间轻松的交游氛围。诗歌直白地肯定了书写真性情的创作态度,也暗含了对温庭筠才思的夸赞。
跨学科 · 是什么
晚唐女子经商现象社会学
诗句里提到的女子当垆卖酒,是晚唐时期比较常见的社会现象。当时的社会风气相对开放,女性可以从事卖酒、经商等营生,不会受到过多的限制。这种现象和我们印象中古代女子大门不出二门不迈的刻板印象有很大区别。普通读者可以通过这句诗了解到晚唐的社会风貌。这个知识点不需要专业背景就能理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候要保持轻快的语气,符合诗歌戏谑的基调。断句可以按照“二二三”的节奏进行,具体断句为:曾见/当垆/一个人,入时/装束/好腰身。少年/花蒂/多芳思,只向/诗中/写取真。每句的最后一个字可以适当拉长读音,体现七言绝句的韵律感。诵读的时候不需要过于严肃,要带出轻松的感觉。读者多练习几次就能掌握基本的诵读节奏。
基础句式仿写指导
本诗前两句“曾见当垆一个人,入时装束好腰身”是非常典型的白描句式,适合仿写用来写见到的印象深刻的人。仿写的时候可以套用“曾见+地点/场景+一个人,XX装束/神态/动作好XX”的结构。比如仿写见到环卫工人的场景就可以写:“曾见街边一个人,橙黄装束好精神。”仿写的时候不需要追求复杂的修辞,直白清晰就能达到效果。初学者也能轻松掌握这个仿写方法。
核心名句写作应用
名句“少年花蒂多芳思,只向诗中写取真”适合用在写青少年成长、文学创作、真性情相关的写作场景中。比如写自己的青春生活,就可以用这句诗来表达自己愿意用文字记录真实生活的态度。比如写关于文学创作的作文,也可以用这句诗来表达创作要追求真实的观点。应用的时候不需要改动诗句,直接引用即可。普通读者很容易找到适合应用这句诗的场景。
关联知识图谱
卓文君当垆卖酒典故同典故
本诗中“当垆”一词直接源自汉代卓文君与司马相如私奔后当垆卖酒的历史典故,后世均以该词代指美貌女子卖酒的场景。
温庭筠人物关联
本诗标题中的“飞卿”是晚唐著名诗人温庭筠的字,他是段成式的好友,二人经常互相唱和戏谑,是晚唐文坛交游圈的核心人物。

名句 CLASSIC LINES

少年花蒂多芳思,只向诗中写取真
本诗核心名句,以花蒂喻少年情思,直白肯定了诗歌书写真性情的创作价值,后世常被用来称赞青少年才思敏捷、真诚率性的特质,也常被引用讨论文学创作的求真导向。

标签 TAGS

作者 POET

段成式 ?-863
唐代诗人、志怪小说家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待