戏高侍御七首 一

百媚城中一个人,紫罗垂手见精神。

青琴仙子长教示,自小来来号阿真。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感戏谑 · 赞美
创作背景
戏赠友人
此诗为《戏高侍御七首》组诗之一,是李商隐写给友人高侍御的戏谑之作。唐代文人间常有以诗相戏、互相唱和的风气,内容多涉及日常生活、人物品评等。本诗所描绘的“阿真”形象,可能是当时社交场合中一位知名的女性,或是诗人与友人共同认识的人物,诗作旨在通过生动刻画进行友人间的文学游戏。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言绝句,属近体诗范畴。七绝定型于初唐,以四句二十八字为基本形式,讲究平仄、对仗与押韵,是唐代诗歌中最精炼、最富音乐性的体裁之一。李商隐的七绝构思精巧,语言华美,情感深婉,在晚唐诗坛独树一帜,本诗即体现了其七绝创作的典型风格。
情感 · 解读
本诗核心情感为对一位美丽女子的生动描绘与赞美,同时因诗题为“戏”,故在赞美中蕴含着轻松、戏谑的口吻。诗人以“百媚”、“精神”等词突出其容貌与气质,又以“仙子”、“阿真”等称谓赋予其超凡脱俗又亲切可人的形象,情感基调明快而富有情趣。

基础解读 READING

语文核心知识
百媚、垂手、精神、青琴仙子、阿真
“百媚”指极其妩媚动人,形容女子姿态美好。“垂手”是古代乐舞的一种姿态,此处形容女子举止优雅。“精神”指神采、气韵。“青琴仙子”中,“青琴”是古代传说中的神女或善琴者,此处比喻女子如仙女般美丽脱俗。“阿真”是女子的名字或昵称,显得亲切。
逐句白话释义
第一句:在这座充满各种美人的城市里,有这样一个人。第二句:她穿着紫色的罗衣,姿态优雅,显得神采奕奕。第三句:她就像青琴仙子一样,常常受到人们的指点和欣赏。第四句:她从小到大,一直被人们叫做“阿真”。
赞美女子风采
这首诗用简洁明快的语言,描绘了一位在繁华都市中脱颖而出的美丽女子。诗人抓住她服饰(紫罗)、姿态(垂手)和气质(精神)的特点,并用“青琴仙子”来比喻她的超凡脱俗,最后点出她亲切的小名“阿真”,使形象既高贵又可亲,表达了诗人对她的欣赏与赞美之情。
读写应用
诵读节奏与语气
诵读时,前两句“百媚城中/一个人,紫罗垂手/见精神”节奏可稍缓,读出描绘与赞叹的语气。后两句“青琴仙子/长教示,自小来来/号阿真”节奏可稍轻快,带出戏谑与亲切的口吻。整体语气应明快、欣赏,略带调侃。
句式仿写
可模仿“百媚城中一个人”的“定语+中心语”突出个体的句式,如“喧嚣市井一书生”。也可模仿“紫罗垂手见精神”的“服饰/动作+显气质”的描写句式,如“青衫负手显风骨”。
名句应用场景
“百媚城中一个人,紫罗垂手见精神”可用于描写在某个场合中气质出众、引人注目的人物,尤其适用于描写女性。例如,在描写一位在学术会议上从容自信的女学者,或一位在社区活动中优雅得体的女士时,可化用此句来突出其独特风采。

名句 CLASSIC LINES

百媚城中一个人,紫罗垂手见精神
此二句为全诗核心名句,以凝练笔触勾勒出一位风华绝代的女子形象。“百媚城”极言其魅力倾城,“一个人”则突出其独一无二。“紫罗垂手”描绘其服饰与姿态,“见精神”则点出其神采奕奕、气韵生动。此联对仗工整,色彩鲜明,人物形象跃然纸上,成为后世形容女子风采的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

段成式 ?-863
唐代诗人、志怪小说家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待