戏高侍御七首 六

诈嫌嚼贝磨衣钝,私带男钱压鬓低。

不独邯郸新嫁女,四枝鬟上插通犀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感戏谑
创作背景
交游戏赠
本诗是段成式所作《戏高侍御七首 Goal》组诗的第六首,创作于唐宣宗大中年间。当时段成式在襄州担任从事,与温庭筠、余知古等文人交游唱和,本诗为戏赠友人高侍御的作品,没有特殊的政治或人生动因。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。七言绝句起源于南北朝时期,至唐代完全成熟。每首共四句,每句七字,格律要求严格,可押平声韵或仄声韵。是唐代文人创作最为普遍的诗歌体裁之一,历代佳作极多,艺术地位突出。
情感 · 解读
本诗核心情感为轻松戏谑的调侃意趣,没有沉重的抒情内核。诗人以旁观者的视角描摹女子妆饰的细节情态,语带俏皮,没有讽刺意味,仅为交游时的戏赠之作,整体风格活泼明快,充满生活趣味。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
嚼贝是古代妇女口含的贝类制品,可用来洁齿,也可做装饰。男钱是南朝梁时期铸造的钱币,民间风俗认为佩戴男钱可以生育男孩。通犀是有贯通纹理的犀牛角,是唐代珍贵的饰品材料。鬟是古代妇女梳的环形发髻。这些字词都是理解唐代民俗的重要关键词,没有生僻的通假字或古今异义字。
第一句意思是女子假装嫌弃口含的嚼贝磨钝了磨衣服的器具。第二句意思是她偷偷在鬓发里佩戴男钱,把鬓角压得低低的。第三句意思是不只是邯郸地方的新嫁娘有这样的妆饰习惯。第四句意思是她们都会在四股梳成的发髻上插上通犀做的饰品。翻译全部采用直白的白话,没有额外的文学修饰。
这首诗的核心内容是描摹唐代妇女妆饰的细节和当时的民间风俗。诗人用轻松的笔调刻画女子娇俏的小动作,又扩展到邯郸新嫁娘的群体妆饰习惯,整体充满了生活的趣味,没有深刻的抒情或者讽喻内核,仅仅是交游时的戏赠作品,风格明快活泼。
跨学科 · 是什么
佩戴男钱风俗社会学
佩戴男钱是唐代的民间生育祈福风俗,普通妇女都会在妆饰时偷偷佩戴男钱,希望自己能够生育男孩。这种风俗没有官方的强制规定,完全是民间自发形成的,在唐代南北地区都十分流行,是反映唐代社会生育观念的直接证据。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时的断句为:诈嫌/嚼贝/磨衣钝,私带/男钱/压鬓低。不独/邯郸/新嫁女,四枝/鬟上/插通犀。整体语气要轻快活泼,读前两句的时候可以带点俏皮的语气,读后两句的时候语气要稍微舒展,体现出由个体到群体的拓展感,语速不需要太快,每个字读清晰即可。
句式仿写指导
可以仿写本诗“不独XX,XX”的转折递进句式,用来描写普遍存在的风俗或者现象。比如可以仿写为:“不独江南采茶女,竹篮侧畔插芳花。”也可以仿写为:“不独塞北牧马人,腰上常挂银酒壶。”仿写的时候要注意前后内容的关联性,后半句要对应前半句的群体特征,句式要整齐。
名句应用指导
核心名句“不独邯郸新嫁女,四枝鬟上插通犀”可以应用在描写古代民俗、古代妇女生活、唐代文化等主题的文章中。比如写《唐代的女性妆饰》这篇作文时,可以引用这句诗,生动展现唐代妇女独特的妆饰习惯,增加文章的文化底蕴,也可以用在民俗相关的科普文章中。
关联知识图谱
古代佩钱祈福风俗同源民俗
古代民间普遍有佩戴特殊钱币祈福的风俗,男钱是其中的一种类型,主要用于祈求生育男孩。这类风俗起源于汉代,到唐代发展得十分成熟,除了男钱之外,还有佩戴其他钱币求平安、求财运的风俗,都是古代民俗文化的重要组成部分。

名句 CLASSIC LINES

不独邯郸新嫁女,四枝鬟上插通犀
这两句生动展现了唐代邯郸地区新嫁娘的妆饰风俗。诗句直白晓畅,充满生活气息。

标签 TAGS

作者 POET

段成式 ?-863
唐代诗人、志怪小说家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待