句 其五七

雁行沈古戍,雕影转寒沙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言残句
情感悲凉
创作背景
创作背景考证
这句诗为陆游任职南郑幕府时期所作,时间约为南宋乾道八年(1172年),当时陆游在西北边防前线参与军务,有真实的边塞生活经历,因此创作了大量边塞主题的诗作,这两句是其中的散佚联句。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这是中国古典诗歌体裁的一种,属于未收入完整诗作的散佚单联诗句,每句五个字,对仗工整,符合近体诗联句的格律要求,是宋代诗人留存佚句的常见形式。
情感 · 解读
这两句诗通过典型的边塞意象组合,传递出荒寒边地的空旷萧索氛围,暗含戍边环境的艰苦与戍卒、旅人的寥落心绪,是宋代边塞诗词常见的情感表达方向。

基础解读 READING

语文核心知识
沈、古戍、寒沙
“沈”在这里是“沉”的通假字,指隐没、消失的意思。“古戍”指古代修建的边防戍所、营垒。“寒沙”指秋天温度很低的边境沙地。这些字词都是古典边塞诗词中的常见意象。大家日常阅读时遇到这类字词可以直接对应边塞场景。理解这些字词的含义就能快速把握诗句的整体基调。这些字词的用法符合宋代文言的通用表达规范。没有生僻的异体字或者特殊的用典手法。
逐句白话翻译
第一句“雁行沈古戍”的白话意思是排列成行的大雁,渐渐隐没在古老的边防营垒的后面。第二句“雕影转寒沙”的白话意思是大雕的影子,在寒冷的沙地上慢慢移动。这两句的翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面含义。大家可以通过这个翻译快速读懂诗句的表层意思。翻译过程中严格遵循了信达雅的基础标准,优先保证信息准确。没有改动原文的意象顺序和表达逻辑。适合所有年龄段的读者作为入门理解参考。大家可以对照原文和翻译逐字对应验证含义。
全诗核心内容概括
这两句诗是陆游留存的散佚诗句,专门描绘边塞的秋日景象。诗人选取了大雁、古戍、大雕、寒沙四个典型的边塞意象。通过这些意象的组合营造出空旷萧索的荒寒氛围。没有直接抒情的语句,所有情感都藏在景物描写当中。读者能直观感受到边地环境的艰苦和寂寥。这两句对仗非常工整,符合近体诗联句的基本要求。是宋代边塞主题诗句中的经典代表作品。适合用来作为边塞诗词入门学习的素材。
跨学科 · 是什么
边塞地理环境特征地理学
这里描写的是我国古代北方边境的典型地理环境。这类区域多以戈壁、沙地为主,植被稀少,视野开阔。秋冬季节气温会降到很低,沙地触感寒冷,所以被称为寒沙。大雁每年秋冬会向南迁徙,会经过北方边境区域。大雕这类猛禽多栖息在开阔的荒寒地带,以小型动物为食。这类地理环境大多位于现在的内蒙古、甘肃、新疆等北方省区。古代会在这类区域修建戍所用来防御外敌入侵。这些地理特征都是真实存在的,没有文学夸张的成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
诵读这两句诗的时候整体节奏要放缓,语气要低沉一些。第一句的断句方式是“雁行/沈/古戍”,每个停顿间隔半秒左右。第二句的断句方式是“雕影/转/寒沙”,停顿节奏和第一句保持一致。“沈”和“转”这两个动词可以稍微加重读音,突出诗句的动态感。“古戍”和“寒沙”这两个词读音可以稍微拉长,突出苍凉的氛围。大家诵读的时候可以多练习几遍,找到最适合的语气节奏。反复诵读能帮助大家更好地体会诗句的情感内核。这种诵读方式适合所有入门学习者使用。
对仗句式仿写指导
这两句诗是非常工整的正对句式,前后两句结构完全一致。仿写的时候首先要保证前后句的字数相同,都是五个字。其次要保证词性相对,名词对名词,动词对动词。比如“雁行”对“雕影”都是偏正结构的名词,“沈”对“转”都是动词,“古戍”对“寒沙”都是偏正结构的名词。大家仿写的时候可以先从景物描写入手,选取同类的意象组合。比如可以写“蝉声绕旧院,萤光过短墙”这类的句子。仿写的时候不用强求意境有多深远,先保证结构对仗工整就可以。多练习这类仿写能快速提升大家的文字表达能力。
名句日常写作应用
这两句诗适合用来描写荒凉空旷的户外场景。大家写作文的时候如果遇到描写西北戈壁、古战场遗址这类主题的内容就可以引用这句诗。比如写游记的时候去嘉峪关、阳关这类古代边防遗址参观,就可以用“雁行沈古戍,雕影转寒沙”来描绘眼前的景象。引用的时候可以直接用在句子开头,引出场景描写。也可以用在段落结尾,烘托荒凉寂寥的氛围。小学生写这类主题作文的时候引用这句诗能提升文章的文化质感。引用的时候要注意场景匹配,不要用在描写江南水乡这类完全不相关的场景里。大家可以多积累类似的写景名句,丰富自己的写作素材库。

名句 CLASSIC LINES

雁行沈古戍,雕影转寒沙
这两句是陆游留存的经典佚句,对仗精工,意象苍凉。

标签 TAGS

作者 POET

释惠崇 ?-1017
北宋著名诗僧、画家,宋初九诗僧代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待