次胡伸道韵并简公允弟

几年书不到江东,知我忘形事事慵。

南阮最贫方远宦,阿连同调且相从。

狂生肯信原非病,妄校须惭广未封。

安得论文如定力,不眠长听五更钟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感失意 · 期许 · 知音
创作背景
次韵酬赠寄弟
本诗为北宋诗人许景衡任外地官职时所作,是应和友人胡伸道诗作原韵创作的酬赠作品,同时寄赠堂弟许公允。创作时诗人离家多年未归,仕途不顺,家境清贫,与胡伸道、许公允为志趣相合的知音。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于初唐,格律要求严格,全诗共八句五十六字,中间两联必须对仗,押韵符合平水韵规范,是古典诗词中应用广泛的体裁,在唐宋时期达到创作高峰。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是宦游异乡、多年不归的孤寒落寞,二是与友人与堂弟志趣相投相伴的慰藉,三是清贫自守、不趋世俗的豁达,四是对潜心研讨诗文、坚守治学定力的向往,历代主流解读均认可本诗情感真挚、格调清雅的特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照他人诗作的原韵和韵脚创作酬和作品。简是古代指寄信给特定对象的表述。慵指疏懒、懈怠的状态。南阮代指家境清贫的士人,出自西晋阮氏家族的典故。阿连代指同族堂弟,出自南朝谢惠连的典故。广未封指西汉名将李广终身未得封侯的典故,代指才高有功却仕途不顺。忘形指不拘形迹、疏放不羁的状态。远宦指到远离家乡的地方出任官职。
逐句白话释义
第一句意思是好几年都没有书信能够送到江东故乡,亲人们都知道我疏放不羁凡事都很疏懒。第二句意思是我就像西晋的南阮阮咸一样家境最为清贫,如今正在远离家乡的地方出任官职,堂弟你和我志趣相投暂且相伴相从。第三句意思是我这个狂放的书生本来就不是什么病态,那些没有根据的讥议只会让我惭愧自己像李广一样有功却得不到封赏。第四句意思是怎么才能拥有研讨诗文的坚定心力,彻夜不眠长久地听着五更敲响的钟声。
核心主旨与内容概括
本诗是一首酬赠寄弟作品,诗人宦游异乡多年未归,家境清贫仕途不顺,所幸有友人和堂弟这样的同调知音相伴。全诗既抒发了自己清贫自守、不被世俗认可的落寞,也表达了对潜心治学、坚守本心的向往,整体情感真挚,格调清雅动人,没有刻意的悲戚之气,能够感受到诗人豁达通透的人生态度,也能感受到他对亲友的真挚情谊。
跨学科 · 是什么
历史典故应用历史学
本诗用到的三个历史典故都有明确的历史记载。南阮的典故出自《世说新语·任诞》,记载西晋阮氏家族居住在道南的一脉家境贫寒,居住在道北的一脉家境富裕。李广未封的典故出自《史记·李将军列传》,记载李广一生征战却终身未得封侯。阿连的典故出自《宋书·谢惠连传》,谢灵运称堂弟谢惠连为阿连,后世代指同族有才的堂弟。三个典故都属于古代文人酬赠诗常用的典故,没有虚构内容,符合当时的文学创作习惯。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用七言诗标准的2-2-3断句方式断句。首联诵读时语气平缓,读出离家多年的疏离感。颔联诵读时语气稍显明快,读出遇到同调知音的慰藉感。颈联诵读时语气转沉,读出对仕途不顺的淡然。尾联诵读时语气上扬,读出对治学的向往感。每句最后一个字适当拖长,符合近体诗的诵读节奏,整体语速中等,不需要过快或者过慢。
基础句式仿写指导
仿写时可以学习本诗用历史典故代指自身与他人的写法。先点明自身处境,再用对应的历史典故来烘托,能够让表达更委婉含蓄,更有文化底蕴。比如写自己家境清贫努力学习,可以用“囊萤映雪犹耕读”这样的句子,用囊萤映雪的典故来代指自己勤学的状态。也可以学习本诗次韵的写作方式,按照他人诗作的韵脚来创作酬和作品,表达自己的情感。
核心名句写作应用
核心名句“安得论文如定力,不眠长听五更钟”可以应用在描述潜心治学、为了目标努力奋斗的写作场景中。比如写自己为了备考或者做研究熬夜努力的时候,可以引用这句话来表达自己坚定的决心。也可以用在赞扬他人潜心做学术研究、心无旁骛的场景中,比如描写科研工作者为了攻克难题日夜钻研的状态,引用这句话能够增强表达的感染力,让内容更有文化底蕴。

名句 CLASSIC LINES

安得论文如定力,不眠长听五更钟
该句以彻夜听钟的具象场景,表达对笃定治学心力的向往,情感真挚恳切。

标签 TAGS

作者 POET

刘跂 ?- 政和末年
北宋进士、地方官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待