王升之绝句以诗成有共赋酒熟无孤斟为韵因次其韵 其二

之人娴辞令,病起犹越声。

不量苍苍鬓,属和愁仅成。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感友情 · 酬答 · 雅趣
创作背景
次韵酬唱创作
本诗为宋代诗人王升所作组诗的第二首,是按照友人原诗「诗成有共赋酒熟无孤斟」的韵脚次韵创作而成,学界暂无明确创作时间、触发事件的公开考证,属于文人日常交游类作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言绝句是中国传统诗歌体裁,分为近体绝与古绝两类,全篇共四句,每句五字,是唐宋时期文人常用的创作体裁,本诗属于不拘严格格律的古绝。
情感 · 解读
本诗核心情感为文人相知相惜的真挚友情,以及日常诗书酬唱的闲雅乐趣,以略带打趣的平实口吻呈现,情感自然质朴。

基础解读 READING

语文核心知识
娴辞令
娴是熟练、擅长的意思,辞令指言辞谈吐。这个词的意思是擅长说话,谈吐很得体。大家平时也可以用这个词形容口才好的人。这个词在古代多用于形容文人或者外交人员的表达能力。
越声
越指古代的越地,大致是现在的浙江、福建北部一带。越声就是越地的口音,也就是现在大家说的吴语方言的古代形态。古代不同地域的口音差异很大,和现在的方言差异类似。
属和
属是撰写的意思,和指按照别人的诗的韵脚来写诗。属和就是我们常说的和诗,是古代文人之间常见的交流方式。类似现在朋友之间互相写文案呼应的互动。
逐句释义
第一句的意思是这位朋友向来擅长谈吐表达。第二句是说他病刚好的时候,说话还带着浓浓的越地口音。第三句说他完全不顾自己鬓角已经白了的年纪。第四句说为了和我的诗,发愁了好久才勉强写出来。
核心主旨
这首诗是诗人写给友人的次韵作品,用非常生活化的细节,带点开玩笑的语气写友人病后仍热衷于和诗的状态。整首诗没有华丽的辞藻,却很真实地体现了两个文人朋友之间互相了解、相处轻松的深厚友情,也展现了宋代文人日常以诗会友的闲雅生活。
跨学科 · 是什么
方言稳定性社会学
大家平时会发现很多人从小养成的口音很难改变,哪怕离开家乡很多年,或者生病刚痊愈,口音也不会有太大变化。这是非常普遍的生活现象,古代人也和我们一样有这个特点。诗人就是抓住了这个小细节来写友人的特点,读起来非常亲切。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是五言体裁,每句的断句都按照2-3的节奏来划分,比如「之人/娴辞令,病起/犹越声」。诵读的时候整体语气要轻快放松,最后一句「属和/愁仅成」可以稍微带点调侃的语气,不用读得太严肃。读的时候语速不用太快,每个字咬字清晰就可以。
句式仿写
大家可以仿写这种用小细节写身边人的句式,不需要用华丽的辞藻,抓住一个大家熟悉的小特点就可以。比如写自己的好朋友可以写「好友擅搞笑,见面仍乡音」,写家里的长辈可以写「爷爷爱种花,晨起必浇园」,都是很简单又很生动的表达。
关联知识图谱
《赠汪伦》同主题
《赠汪伦》是李白写给友人汪伦的作品,和本诗一样都是描写文人与友人相处的日常场景,情感真挚平实,很有生活气息。这类作品都没有宏大的叙事,靠细节打动读者,是古典诗词里很受欢迎的一类主题。

标签 TAGS

作者 POET

刘跂 ?- 政和末年
北宋进士、地方官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待