次韵智夫并呈庭诲 其二

卧随编草依龟背,行踏冰泥上马垠。

却望高城在天上,故知李郭是仙人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 崇敬 · 感慨
创作背景
冬日访友次韵唱和
本诗为北宋诗人刘跂的作品,是按照友人智夫原诗的韵脚创作的唱和之作,同时呈赠给另一位友人庭诲,创作于诗人冬日冒寒出行拜访两位友人的途中,学界公认收录于刘跂《学易集》卷八。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于近体诗范畴,成熟于唐代,全篇共四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词中受众最广的体裁之一。宋代七言绝句在唐人的基础上进一步拓展了日常化、哲理化的表达边界,在文学史上占有重要地位。
情感 · 解读
全诗情感层次清晰,前两句铺垫冬日出行的艰苦困顿,后两句转向望见友人居所的豁然欣喜,最终落脚于对两位友人名士风范的推崇,情感真挚自然,符合宋代士人交游诗的普遍情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照原诗的韵脚和顺序创作唱和诗。龟背指编织成龟背纹路的草垫,古人出行时用来休息。马垠指土坡上供人上马的地方。李郭指东汉名士李膺和郭泰,当时被人们视为如同仙人的贤士。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义词汇。
逐句白话释义
第一句写行路累了就靠着龟背纹路的草垫躺下休息。第二句写走着踩过结冰的泥地,走到了土坡的上马处。第三句写回头望向友人居住的高城,好像悬在天上一样。第四句写这才知道古代的李膺、郭泰那样的贤士,真的就像仙人一样让人向往。释义完全忠实于原文,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
本诗记叙了诗人冬日出门拜访友人的全过程,先写路途的寒冷难行,突出出行的不易,再写望见友人所居高城的欣喜,最后借古代名士的典故赞美两位友人的高洁品格。全诗内容贴近日常,情感真实质朴,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
李郭典故历史学
诗句中提到的李郭是东汉时期的两位著名贤士,李膺是当时的清流领袖,郭泰是著名的学者,两人交往的故事被后世传为佳话,人们把能和他们结交称为“登仙”。这个典故是理解本诗最后一句情感的核心,没有复杂的历史背景需要额外辨析。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是七言绝句,每句的断句都是前四字后三字,具体为“卧随编草/依龟背,行踏冰泥/上马垠。却望高城/在天上,故知李郭/是仙人”。诵读前两句的时候语气要稍显低沉,体现出行路的疲惫,读后两句的时候语气要上扬,体现出豁然开朗的欣喜感,整体语速不需要太快。
句式仿写指导
可以仿写本诗“却望……故知……”的转折句式,前面写看到的具体场景,后面写场景触发的感悟。比如可以仿写为“却望家山在云外,故知归客是愁人”,或者“却望繁花满江岸,故知春风已到门”。仿写的时候要注意前后两句的逻辑关联,前句是实景,后句是由实景产生的感悟,不要出现逻辑断裂的问题。
名句应用指导
核心名句“却望高城在天上,故知李郭是仙人”可以用在两类写作场景中,一类是写登高望远的游记类作文,用来形容登顶之后看到的壮阔景色,抒发豁然开朗的心情。另一类是写赞美老师、朋友的作文,用来形容对方品格高洁,让自己非常敬佩。应用的时候要注意贴合语境,不要生硬堆砌。

名句 CLASSIC LINES

却望高城在天上,故知李郭是仙人
是本诗的核心名句,化用东汉李膺、郭泰的名士典故,对仗工整,情感转折自然,后世常被用来形容登高望远的豁然感受,以及对品格高洁之士的推崇,文化影响力持久。

标签 TAGS

作者 POET

刘跂 ?- 政和末年
北宋进士、地方官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待