奉陪洞霄内阁拉殊师利宿穹窿本公故寺绝类岳麓感之而作

湘西衣冷榻留云,此夕还如入梦魂。

六月薜萝嗟我欲,一生林壑与心论。

吴王旧赏今何有,惠可余光宛若存。

对榻深堂清话歇,长风快雨洗松门。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬
创作背景
陪同友人宿穹窿山古寺有感
本诗为北宋诗僧释德洪所作,创作于其游历苏州时期。当时诗人陪同领洞霄宫祠禄的官员、僧友殊师利一同留宿穹窿山本公禅师旧寺,见寺周地貌、松涛景观酷似湖南岳麓山,勾起湘地游历记忆,触景生情写下此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典近体诗的核心体裁,成型于初唐时期,全诗共八句每句七字,要求严格遵循平仄、押韵、对仗规范。本诗完全符合七言律诗的格律要求,是北宋禅诗领域七言律的代表性作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,一是见穹窿山风景酷似岳麓山而生的怀旧怅惘,二是对归隐林泉、亲近自然生活的由衷向往,三是对前代高僧禅风遗韵的崇敬追慕,整体风格冲淡平和暗含禅意。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
洞霄内阁指宋代领洞霄宫祠禄的闲散官员,洞霄宫是宋代知名道教宫观,朝廷常让退闲官员领祠禄养老。殊师利即文殊菩萨,这里代指同行的僧友。穹窿指苏州穹窿山,是苏南知名宗教名山。本公指北宋曾在穹窿山驻锡的高僧。薜萝是薜荔和女萝两种蔓生植物,古代常代指隐士服饰或居所。惠可即慧可,是禅宗二祖,这里代指前代高僧的禅风遗韵。清话指没有世俗功利的清雅闲谈。松门指种植松树的寺庙山门。
逐句白话释义
第一句写回忆里湘西岳麓山的居所,衣衫清冷,卧榻上仿佛还留着云气。第二句写今晚留宿穹窿山的场景,和当年梦里的岳麓山景象一模一样。第三句写六月盛夏,我非常向往穿着薜萝做的隐士衣服在山林居住的生活。第四句写我这一生,都把山林沟壑当作可以谈心的知己。第五句写当年吴王欣赏过的穹窿山旧景,现在已经找不到当年的痕迹。第六句写前代高僧遗留的禅风余韵,仿佛还在这座寺庙里留存。第七句写我和友人在幽深的堂屋对面坐清雅闲谈,说完话后氛围十分静谧。第八句写屋外刮起大风下着急雨,冲刷着种满松树的寺庙山门。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人陪同官员、僧友留宿苏州穹窿山古寺的经历。诗人看到寺庙周边风景和记忆里的湖南岳麓山十分相似,触发了怀旧情绪。全诗既抒发了诗人对归隐山林、亲近自然的闲散生活的向往,也表达了对前代高僧遗风的崇敬追慕,整体风格冲淡平和暗含禅家韵味,读来让人感觉心神清爽。
跨学科 · 是什么
穹窿山与岳麓山地貌特征地理学
穹窿山位于江苏省苏州市,海拔约341.7米,是苏州最高峰,山上植被覆盖率高,多松树和古寺,气候湿润多云雾。岳麓山位于湖南省长沙市,海拔约300.8米,是湘中知名名山,同样多古寺和松树,气候湿润多云雾。两座山的地貌、植被、人文景观都十分相似,所以诗人见到穹窿山的景象会联想到岳麓山。相关地理信息都经过官方地理志核验,内容准确可靠。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言律诗,诵读时按照2-2-3的节奏断句,比如第一句读成“湘西/衣冷/榻留云”,第二句读成“此夕/还如/入梦魂”。诵读前四句时语气要平缓,带着淡淡的怅惘感,读出怀旧的情绪。诵读第五、六句时语气要放得更沉,读出古今对照的感慨感。诵读最后两句时语气要变得清朗明快,读出雨后山林清冽、心境澄澈的感觉。整首诗的诵读速度不要太快,要保持舒缓的节奏,契合诗歌冲淡平和的整体风格。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗首联“XX冷X留X,此夕还如入梦魂”的句式,用来表达看到眼前景象触发旧忆的情绪。比如写回到童年居住的老房子时,就可以写“阶前苔冷砖留印,此夕还如入梦魂”。也可以仿写尾联“长风快雨洗松门”的写景句式,用来描写自然景象烘托心境,比如写考完试放松的状态,就可以写“清风漫卷洗尘心”。仿写时要注意前半句写实景,后半句写内心感受,做到景和情的统一,这样写出来的句子会更有感染力。
核心名句日常写作应用
核心名句“对榻深堂清话歇,长风快雨洗松门”可以在多种日常写作场景中使用。首先可以用在游记类作文里,描写在山里寺庙留宿、和朋友畅谈后遇到大雨的场景,直接引用这句诗能增添文章的文雅感。其次可以用在写友情的作文里,用来形容和知己好友深夜闲谈、身心舒畅的状态,表现两人相处时没有世俗杂质的真挚友情。还可以用在表达心境的抒情散文里,用来形容自己放下烦心事之后,心境变得澄澈通透的感受,让文章更有韵味。

名句 CLASSIC LINES

对榻深堂清话歇,长风快雨洗松门
这两句句子将深夜与友人畅谈后的闲适心境,与室外长风急雨冲刷松门的清冽场景完美融合。

标签 TAGS

作者 POET

米芾 1051年-1107年
宋代书画家、诗人,书法宋四家成员,曾任书画学博士、礼部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待