阊门舟中戏作呈伯原志东 其一

苹风忽起吹舟悍,雨打图书藏裹乱。

阊门咫尺不安流,何况盟津与江汉。

非无轻檝并长槹,逆风流水适相遭。

须臾风回水流顺,星宿浮槎问月高。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感旷达
创作背景
舟中遇雨戏作
本诗创作于元末杨维桢旅居吴中时期,作者与友人伯原、志东乘船途经阊门水域时突遇风雨,行船受阻,众人慌乱收拾被打湿的图书,作者有感于此,以戏谑的口吻创作此诗赠与同行友人,属于即兴抒怀的戏作,无明确的政治或功利创作目的。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古代古体诗的重要体裁,起源于汉代乐府诗,格律自由,不受平仄、对仗限制,押韵灵活,可换韵,篇幅长短不限,适合抒发奔放或复杂的情感,是古代文人常用的抒怀文体,历代都有大量经典作品流传。
情感 · 解读
本诗核心情感为面对突发逆境的豁达调侃与淡然态度,前半段写风雨突至的窘迫,后半段转向对顺境的乐观期待,暗含人生境遇顺逆无常、应随遇而安的哲思,整体情绪轻松明快,无消沉抑郁之感,历代主流解读均将其归为闲适抒怀类作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
苹风指掠过水面苹草的清风,悍在这里形容船被风吹得行进迅猛的状态。轻檝指轻便的船桨,长槹指船上的长桅杆。适相遭的意思是刚好遇上。须臾指很短的时间、一会儿。浮槎是古代传说中可以往来于天河与人间的木筏。这些字词都是古代诗歌中的常见用语,没有生僻的通假字或古今异义字,理解难度较低。
逐句白话释义
第一句的意思是清风忽然刮起来,吹得船猛地往前冲。第二句是雨水打湿了船上的图书,大家手忙脚乱地收拾,场面乱糟糟的。第三句说阊门近在眼前,这段水路都不平稳。第四句说更何况更远的盟津和江汉水域呢。第五句说不是我们没有轻便的船桨和长长的桅杆。第六句说只是刚好遇上了逆风还有逆水而已。第七句说等一会儿风向转了,水流也变顺了。第八句说我们就可以乘着浮槎到星河上面,探问月亮到底有多高。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者和友人乘船经过苏州阊门时,突然遇到风雨的一段日常经历。前半段描写了风雨突至时,行船受阻、众人慌乱收拾物品的窘迫场面,后半段则调转笔锋,表达了对风雨过后风平浪静的期待,整首诗没有严肃的说教,充满了生活化的趣味,也传递出面对突发困境时坦然乐观的心态,是一首轻松明快的抒怀小诗。
跨学科 · 是什么
阊门地理特征地理学
阊门位于苏州古城西北方向,紧邻京杭大运河,是江南运河进入苏州城的重要入口。这里水网密集,河道狭窄,过往船只很多,遇到大风天气的时候水面很容易起浪,行船难度会变大,和诗里写的“阊门咫尺不安流”的场景完全吻合,现在阊门附近还保留有古代码头的遗址,是苏州重要的历史文化景点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏可以偏轻快,符合戏作的轻松基调。前两句“苹风忽起吹舟悍,雨打图书藏裹乱”可以读得稍微急促一点,体现风雨突至的慌乱感。中间两句“阊门咫尺不安流,何况盟津与江汉”可以放缓语速,读出调侃感叹的语气。最后两句“须臾风回水流顺,星宿浮槎问月高”要读得舒展明亮,体现出旷达乐观的情绪,句末可以适当拖长音,增强感染力。
基础句式仿写指导
这首诗的“非无……适相遭”的转折句式非常适合用来描写遇到突发困境的场景,仿写的时候可以先否定没有应对的条件,再点明只是刚好遇到意外状况,比如可以仿写“非无雨伞并雨衣,暴雨狂风适相遭”,或者“非无快马并轻车,拥堵路况适相遭”,这种句式带有一点自嘲的调侃感,比直接陈述困境要生动有趣,适合用在记叙日常小事的作文里。
核心名句写作应用
“须臾风回水流顺,星宿浮槎问月高”这句适合用在面对困境、鼓励自己或者他人的场景里。比如写考试失利的作文时,可以在结尾写“我看着窗外的雨停了,忽然想起那句‘须臾风回水流顺,星宿浮槎问月高’,只要我继续努力,总会取得进步的”,或者在给朋友的鼓励信里用这句话,表达对未来的乐观期待,比直白的“加油”更有文化内涵,也更有感染力。
关联知识图谱
苏轼《定风波·莫听穿林打叶声》同主题
两首作品都是描写突然遇到风雨的经历,都没有抱怨困境,反而都传递出面对逆境时坦然旷达的人生态度,核心情感内核高度一致,都是中国古代抒怀作品中的经典,适合放在一起对比阅读,能够更好地理解古代文人的处世哲学。

名句 CLASSIC LINES

须臾风回水流顺,星宿浮槎问月高
该句是本诗核心名句,语言明快旷达,既实写对行船顺境的期待,也暗含对人生顺境的乐观向往,后世常被用来鼓励身处逆境的人,被多次选入元代诗歌选本,是杨维桢闲适诗中流传最广的句子之一,历代评家多称赞其有“超脱凡尘的旷达之气”。

标签 TAGS

作者 POET

米芾 1051年-1107年
宋代书画家、诗人,书法宋四家成员,曾任书画学博士、礼部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待