伏睹适公诗赞观世音菩萨果应所恳具述于前拱不揆浅拙谨吟一章同赞圣德

菩萨慈悲行愿深,遍游沙界拯枯沉。

众生得度随形化,说法开迷震梵音。

眉现毫光同率土,手持杨柳摄群心。

我今稽首虔诚礼,愿赐慈光与照临。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感祈福 · 虔诚 · 赞美
创作背景
和作赞观音
本诗为作者见到名为适公的僧人所创作的观世音菩萨应验赞诗后,为附和赞叹观世音菩萨的灵验功德而作,属于佛教信众创作的宗教类酬和诗歌,创作时间大致为北宋中期,具体创作背景暂无更多可考的权威史料佐证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁的一种,起源于南北朝时期,定型于初唐阶段,每首诗由八句组成,每句七个字,要求符合严格的平仄、押韵、对仗规则,在唐代之后成为古代文人常用的诗歌体裁,多用于抒怀、酬和、咏物、礼赞等多种创作场景,在古典诗歌体系中拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为对观世音菩萨慈悲行愿的由衷礼赞,以及作者自发的虔诚归敬、祈求慈光护持的宗教祈愿,情感真挚恳切,契合佛教信众创作礼赞诗歌的普遍情感逻辑,历代解读均认可其纯粹的信仰表达属性。

基础解读 READING

语文核心知识
沙界、梵音、稽首、杨柳
沙界是佛教术语,全称恒河沙数世界,指数量无穷无尽的世界。枯沉指沉沦在生死苦海中的众生。梵音指佛教中佛菩萨说法的清净声音。稽首是古代最恭敬的跪拜礼,头部触地停留片刻。杨柳这里指观音手中的杨枝,是观音造像的典型信物。这些字词都是本诗中理解内容的核心基础,多数涉及佛教基础常识,没有生僻的通假字或者古今异义情况。
全诗逐句白话释义
第一句是说观世音菩萨的慈悲心与修行的愿力非常深厚。第二句是说菩萨游历遍数不清的世界,拯救沉沦在苦海中的众生。第三句是说菩萨会随着众生的不同身形化现相应的样貌,帮助众生得到度脱。第四句是说菩萨讲说佛法开启众生的迷惑,震动出清净的法音。第五句是说菩萨眉宇间放出的光芒能够普照所有的世间土地。第六句是说菩萨手中拿着杨柳枝,摄受护持所有众生的善心。第七句是说我现在行最恭敬的跪拜礼,致以最虔诚的敬意。第八句是说希望菩萨能够赐下慈悲的光芒,照耀护佑到我身上。
礼赞观音功德,表达虔诚祈愿
本诗是一首典型的佛教礼赞类七言律诗,全诗围绕观世音菩萨的慈悲功德展开描写,依次介绍了观音的行愿、度化众生的方式、外在造像特征,最后落脚到作者自身的虔诚礼敬与祈愿。整首诗的内容完全围绕观音信仰的核心常识展开,没有复杂的引申义,主旨直白清晰,情感真挚恳切,是北宋时期民间观音信仰盛行背景下的典型文人创作。
跨学科 · 是什么
杨柳植物学
诗句中提到的杨柳指的是常见的垂柳,是杨柳科柳属的落叶乔木,在我国大部分地区都有广泛分布,枝条柔软下垂,叶片狭长呈披针形,早春时节会先开花后长叶,适应能力极强,耐水湿也耐干旱,是我国传统的常见绿化树种,古代也常将杨柳作为寄托情感的信物,佛教中也将杨柳作为清净的象征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读本诗的时候整体语气要平和恳切,节奏要舒缓庄重,每句的断句为“菩萨/慈悲/行愿深,遍游/沙界/拯枯沉”的四三结构,每联之间停顿稍长,首联和颔联读的时候语气平稳,介绍观音功德,颈联语气可以稍带崇敬,尾联读的时候语气要更加恳切,突出虔诚祈愿的情感,不需要过快的语速,保持均匀的诵读速度即可。
七言礼赞句式仿写
可以模仿本诗“XX行愿深,XX拯XX”的句式创作礼赞类短句,也可以模仿尾联“我今XX礼,愿赐XX与XX”的句式创作祈愿类表达,仿写的时候要注意前后句的语义衔接,保持每句七个字的结构,不需要严格对仗,只要语义通顺情感真挚即可,适合用于创作致敬人物、表达祈愿的相关短句,操作难度不高,适合所有基础的学习者练习。
尾联名句应用
本诗的尾联“我今稽首虔诚礼,愿赐慈光与照临”适合用于表达对敬仰对象的崇敬与祈愿的场景,比如写给长辈的祈福贺卡,或者参观佛教文化景点的时候的观后感写作,也可以化用该句表达对榜样人物的敬慕之情,应用的时候不需要改动太多,直接引用或者稍作修改都可以,能够很好地表达真挚恳切的情感,适用场景比较广泛,没有太多的使用限制。
关联知识图谱
《妙法莲华经·观世音菩萨普门品》同典故
本诗中描写的观音随形化现、闻声救苦的功德,全部来源于《妙法莲华经·观世音菩萨普门品》中的相关记载,该经典是观音信仰最核心的源头典籍,详细记载了观音菩萨的各类功德与度化众生的事迹,是所有观音相关文学创作的核心参考依据,和本诗的内容有直接的溯源关系,适合想要深入了解本诗内容的读者拓展阅读。

名句 CLASSIC LINES

我今稽首虔诚礼,愿赐慈光与照临
这两句直白抒发了作者的虔诚礼敬之心与祈愿诉求。

标签 TAGS

作者 POET

黄拱

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待